Bushnell 111026 instruction manual Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur

Page 28

UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC VOTRE ORDINATEUR :

1.L’appareil photo est reconnu comme appareil à mémoire de masse USB (s’il est réglé sur « STO » et non sur « PC »),ce qui signifie qu'aucun programme d’essai spécial n’est requis pour tous les systèmes d’exploitation postérieurs à Windows 98 (Me, 2000, XP). Max OS 9 et OSX sont également compatibles. Si votre ordinateur utilise Windows 98, vous devez installer le programme d’essai se trouvant sur le CD-ROM inclus, AVANT DE RELIER L’APPAREIL PHOTO À VOTRE ORDINATEUR.

2.Si vous disposez d’un programme d’exploitation (indiqué dans la liste ci-dessus) compatible avec la mémoire de masse USB, une fois que vous avez branché le câble USB venant de votre ImageView, une nouvelle icône de disque apparaît dans Windows Explorer en tant que « Disque amovible » (sous la rubrique « My Computer »). Les utilisateurs d’ordinateurs Mac verront le nouveau disque apparaître sur leur surface de bureau.

Cliquez sur la nouvelle icône de disque pour afficher le contenu, un dossier intitulé « DCIM ». Le dossier d’images

àl’intérieur contient vos photos, stockées en tant que JPEG (format fichier .jpg). Ces fichiers peuvent être ouverts, modifiés, renommés et sauvegardés à l'aide de n'importe logiciel photos ou graphiques acceptant les fichiers .jpg. En l’absence d’un logiciel capable d’ouvrir des fichiers .jpg, vous devez installer MGI Photosuite (Windows uniquement) se trouvant dans le CD-ROM inclus. Consultez les instructions dans la section « Installation de logiciels ».

3.Après avoir copié ou ouvert et sauvegardé les fichiers photos sur le disque dur de votre ordinateur, vous pouvez débrancher l’appareil ImageView. (NE débranchez JAMAIS l’appareil durant le transfert de fichiers vers votre ordinateur.) Avant de débrancher, vous devez “éjecter » ou stopper le disque amovible représentant l’appareil pour éviter tout message d’erreur (ce qui n’est pas nécessaire avec Windows XP).

4.Consultez les instructions étape par étape dans les pages suivantes pour télécharger vos photos.

28

Image 28
Contents Model# Lit. # 98-0828/10-06 Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide Slide Open Direction of ArrowSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Using the Operational Modes Bold indicates default settings Using the Operational Modes Self-Timer Clock OFF or On Timer automatically cancels after useDelete All ALL+Trash Camera will return to normal operationUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Set the diopter setting to zero and view a distant objectInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français De la flèche pour OuvrirConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description Utilisation des modes opératoires MEMALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Instructions Concernant L’USAGE DE VOS Jumelles Réglages EN Fonction DE VOS Yeux FigureMise AU Point Réglez la distance interpupillaire. FigureInstructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular Abra deslizando en el sentido de la flechaConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Pie/s, Low baja320x240 pixels Empiece a filmar pulsando SNAP. El contador La cámara a la modalidad de fotos fijasFrecuencia de 60 ó 60 Hz, 50 Hz LíneaCan normales Continua OFF, 3Borrar todo +Papelera Snap para borrarDe fotos y vídeos Cámara volverá a la operación normalUSO DE LA Imageview CON UN Ordenador Antes DE Conectar LA Cámara a SU PCRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Instrucciones Para LOS Binoculares Ajustes DE LOS Ojos FigureEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC BEDIENUNGS-ANLEITUNG Fernglas Augeneinstellungen AbbildungEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Si apre facendolo scorrere nella direzione della frecciaPage Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Video Fino ad un massimo di 53 Hi o132 secondi perLa ripresa video. Il contatore indicherà uno Per riportare la fotocamera al modo fotograficoAccesso alla Cancella ultimaFrequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz ReteCancella tutto La fotocamera è montata sul treppiede. Il timer siFotocamera torna al funzionamento normale Formatta FOr Nessuno- premereUSO DI Imageview CON IL Computer Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PCRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera Para abrir, deslize na direção da setaConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Instruções do Binóculo Ajuste Para OS Olhos FiguraFuturo Lente do binóculo, melhorando assim o campo de visãoInstruções DE Cuidado DOS Binóculos Nota da FCC Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 20 pages 33.56 Kb