Bushnell 111026 instruction manual Transferencia de las fotos y vídeos a su PC

Page 47

Transferencia de las fotos y vídeos a su PC

7.Ahora está listo para abrir los archivos de fotos en cualquier software de modificación de fotos. Use simplemente Archivo>Abrir y vaya a la carpeta donde haya guardado las fotos antes. Si está usando PhotoSuite, seleccione Archivo>Abrir foto, y después use el menú de despliegue “Buscar en” en la parte de arriba de la ventana Abrir, seleccione “Mi PC”, seleccione la unidad de disco duro y haga doble clic en cualquier foto de la carpeta donde se copiaron archivos de la cámara. También es posible abrir y trabajar con sus fotos directamente de la ImageView mientras siga conectada. Para hacer esto con PhotoSuite, siga primero los pasos 1-3 y después abra PhotoSuite, seleccione Archivo>Abrir foto y use el menú “Buscar en” para seleccionar Mi PC. A continuación, seleccione el “Disco extraíble” y abra las carpetas de dentro hasta que obtenga los archivos de fotos JPEG. Si desea trabajar de esta manera, desde una cámara conectada, asegúrese de guardar la foto (cuando termine la modificación) en su unidad de disco duro, y no en la memoria o tarjeta de la cámara. Para hacer esto en PhotoSuite, después de hacer clic en “Hecho”, conteste “¿Guardar cambios?” con “Sí”, pero después conteste “¿Reemplazar archivo existente”? con “No” y use la casilla de diálogo “Guardar como” para guardar la foto modificada en una carpeta en su unidad de disco duro (“Guardar en>Disco local”), no en el “Disco extraíble” (cámara).

8.Si va a modificar una foto por primera vez en un ordenador, consulte el menú de Ayuda del software (PhotoSuite tiene una Ayuda integrada amplia) para obtener recomendaciones sobre cómo usar estas características. Junto con el ajuste del brillo, contraste, nitidez y color de sus fotos, puede cambiar el tamaño de la foto para que se adapte al papel si lo está imprimiendo, o guardar una versión de resolución menor, baja o intermedia para enviar por correo electrónico o insertar en documentos. Cuando esté listo para guardar su archivo modificado, puede usar “Guardar como” y darle un nombre más descriptivo que “IMG___”. Al hacer esto se conserva el archivo original como una copia de reserva para volver a abrir y volver a modificar más adelante. Asegúrese de haber transferido con éxito todas las fotos que deseaba guardar antes de usar “Borrar todo” en su cámara para dejar sitio para nuevas imágenes.

47

Image 47
Contents Model# Lit. # 98-0828/10-06 Page Languages Page English Slide Open Direction of Arrow Camera and Binocular Parts GuideSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Using the Operational Modes Bold indicates default settings Using the Operational Modes Camera will return to normal operation Self-Timer Clock OFF or OnTimer automatically cancels after use Delete All ALL+TrashUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Set the diopter setting to zero and view a distant object FocusingInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Ouvrir De la flèche pourConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesRéglez la distance interpupillaire. Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Abra deslizando en el sentido de la flecha Guía de piezas de cámara y BinocularConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora La cámara a la modalidad de fotos fijas Por cuadroPie/s, Low baja 320x240 pixels Empiece a filmar pulsando SNAP. El contadorContinua OFF, 3 Frecuencia de 60 ó 60 Hz, 50 HzLínea Can normalesCámara volverá a la operación normal Borrar todo+Papelera Snap para borrar De fotos y vídeos Antes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Si apre facendolo scorrere nella direzione della freccia Guida alle parti della fotocamera e del binocoloPage Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Per riportare la fotocamera al modo fotografico VideoFino ad un massimo di 53 Hi o132 secondi per La ripresa video. Il contatore indicherà unoRete Accesso allaCancella ultima Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 HzFormatta FOr Nessuno- premere Cancella tuttoLa fotocamera è montata sul treppiede. Il timer si Fotocamera torna al funzionamento normalePrima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Para abrir, deslize na direção da seta Guia de peças do binóculo e da câmeraConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoLente do binóculo, melhorando assim o campo de visão FuturoInstruções DE Cuidado DOS Binóculos Nota da FCC Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 20 pages 33.56 Kb