Bushnell 111026 instruction manual

Page 24

Utilisation des modes opératoires / réglage de la date et de l’heure

L’ImageView indique la date et l’heure dans le coin inférieur droit de vos photos. Pour régler la date et l’heure en cours, activez l’appareil photo, puis appuyez en même temps sur les boutons MODE et SNAP sans les relâcher, jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter. L’affichage indique alors les deux derniers chiffres de l’année. Appuyez sur le bouton MODE pour amener le curseur au deuxième chiffre si nécessaire. Appuyez sur le bouton SNAP pour avancer le chiffre jusqu’à l’année en cours (« 07 » pour 2007, etc.). Appuyez ensuite sur MODE pour passer au nombre suivant, c’est-à-dire le mois. Appuyez à nouveau sur SNAP pour afficher le mois en cours. Après le mois viennent : la date, l’heure (échelle de 24 heures), les minutes et secondes. Continuez à les régler de la même manière, en utilisant les boutons MODE, puis SNAP. Une fois tous les réglages de date et d’heure terminés, l’affichage cesse de clignoter et revient à son état normal. À noter : vous devrez procéder à nouveau au réglage de la date et de l’heure après avoir remplacé les piles.

Votre ImageView est déjà réglé pour haute résolution et qualité au départ d’usine. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser les réglages MODE et de changer quoi que ce soit pour obtenir de bons résultats. Il suffit d’appuyer sur le bouton SNAP pour prendre des photos. Toutefois, si vous souhaitez filmer un clip vidéo, effacer une ou plusieurs des photos précédentes, ou explorer d'autres options, nous vous conseillons d'étudier les options disponibles décrites dans les pages suivantes. Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour passer de l’un

àl’autre de ces modes opératoires dans l’ordre indiqué, et vous verrez s’afficher l’icône avec le réglage actuel correspondant à chaque mode. Utilisez le bouton SNAP pour sélectionner le réglage souhaité correspondant

àchaque mode. Si vous ne faites aucun changement et n’utilisez pas le bouton SNAP ou MODE dans les 5 secondes, l’appareil photo reprend le fonctionnement normal et l’affichage normal.

24

Image 24
Contents Model# Lit. # 98-0828/10-06 Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide Slide Open Direction of ArrowSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Using the Operational Modes Bold indicates default settings Using the Operational Modes Self-Timer Clock OFF or On Timer automatically cancels after useDelete All ALL+Trash Camera will return to normal operationUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Set the diopter setting to zero and view a distant objectInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français De la flèche pour OuvrirConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description Utilisation des modes opératoires MEMALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Instructions Concernant L’USAGE DE VOS Jumelles Réglages EN Fonction DE VOS Yeux FigureMise AU Point Réglez la distance interpupillaire. FigureInstructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular Abra deslizando en el sentido de la flechaConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Pie/s, Low baja320x240 pixels Empiece a filmar pulsando SNAP. El contador La cámara a la modalidad de fotos fijasFrecuencia de 60 ó 60 Hz, 50 Hz LíneaCan normales Continua OFF, 3Borrar todo +Papelera Snap para borrarDe fotos y vídeos Cámara volverá a la operación normalUSO DE LA Imageview CON UN Ordenador Antes DE Conectar LA Cámara a SU PCRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Instrucciones Para LOS Binoculares Ajustes DE LOS Ojos FigureEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC BEDIENUNGS-ANLEITUNG Fernglas Augeneinstellungen AbbildungEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Si apre facendolo scorrere nella direzione della frecciaPage Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Video Fino ad un massimo di 53 Hi o132 secondi perLa ripresa video. Il contatore indicherà uno Per riportare la fotocamera al modo fotograficoAccesso alla Cancella ultimaFrequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz ReteCancella tutto La fotocamera è montata sul treppiede. Il timer siFotocamera torna al funzionamento normale Formatta FOr Nessuno- premereUSO DI Imageview CON IL Computer Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PCRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera Para abrir, deslize na direção da setaConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Instruções do Binóculo Ajuste Para OS Olhos FiguraFuturo Lente do binóculo, melhorando assim o campo de visãoInstruções DE Cuidado DOS Binóculos Nota da FCC Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 20 pages 33.56 Kb