Bushnell 111026 instruction manual Einstellung DER Bildschärfe

Page 65

EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE

 

 

 

 

 

 

1.

Pupillendistanz einstellen. (Abbildung 1)

 

 

 

 

 

 

2.

Die

“Dioptrien-Einstellung” (Abbildung

2) auf Null setzen und einen

Fig. 2

 

 

entfernten Gegenstand betrachten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Stets beide Augen geöffnet halten.

 

 

 

 

 

 

4.

Mit Hilfe einer Linsenabdeckung oder Ihrer Hand decken Sie das

 

 

 

 

Objektiv (vordere) Linse der gleichen Seite des Fernglases ab, an der die

 

 

 

 

“Dioptrieneinstellung” angebracht ist. Normalerweise ist dies die rechte

 

 

 

 

Seite. (Die linke Seite bei Modellen mit Zoom.)

 

 

Dioptrien-Einstellung

5.

Das Fokussier-Rädchen in der Mitte dient der Scharfeinstellung eines

 

 

 

 

entfernten Gegenstandes mit feinen Details (z.B. Ziegelwand, Baumäste, etc.), bis dieser so scharf wie

 

möglich erscheint.

 

 

 

 

 

 

6.

Entfernen Sie die Abdeckung der Objektivlinse auf der Dioptrien-Seite, decken Sie die andere

 

Objektivlinse ab, dann betrachten Sie den gleichen Gegenstand.

 

 

 

 

7.

Mit

Hilfe des Verstellrings für die “Dioptrien-Einstellung”

nehmen

Sie

die

Scharfeinstellung

 

des

gleichen betrachteten Gegenstands

vor. Bitte

vorsichtig

vorgehen,

da

ein

Überdrehen oder

 

erzwungenes Betätigen der Dioptrien-Augenmuschel

Beschädigungen zur Folge hat oder dazu führt,

 

dass die Augenmuschel vom Gestell abbricht.

 

 

 

 

 

8.Einstellung der Fernglasoptik auf Ihre Augen. Die Fokussierung aller weit entferntenoder nahe liegenden Entfernungen ist jetzt ganz einfach durch Drehen des Fokussier-Rädchens in der Mitte möglich. Notieren Sie die Dioptrieneinstellung für Ihre Augen als zukünftigen Anhaltspunkt.

AUGENMUSCHELN (Abbildung 3)

Ihr Bushnell Fernglas ist mit abrollbaren Gummi-Augenmuscheln für Ihren Komfort und zum Schutz vor von außen eindringendem Licht ausgerüstet. Wenn Sie eine Sonnenbrille/Brille tragen, rollen Sie die Augenmuscheln nach unten. Dies verringert den Abstand zwischen Ihren Augen und dem Fernglas und bietet Ihnen somit ein verbessertes Sehfeld.

Fig. 3

roll-down eyecups

65

Image 65
Contents Model# Lit. # 98-0828/10-06 Page Languages Page English Slide Open Direction of Arrow Camera and Binocular Parts GuideSetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Using the Operational Modes Bold indicates default settings Using the Operational Modes Timer automatically cancels after use Self-Timer Clock OFF or OnDelete All ALL+Trash Camera will return to normal operationUsing the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Set the diopter setting to zero and view a distant object FocusingInstructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Ouvrir De la flèche pourConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesRéglez la distance interpupillaire. Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Abra deslizando en el sentido de la flecha Guía de piezas de cámara y BinocularConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Pie/s, Low baja Por cuadro320x240 pixels Empiece a filmar pulsando SNAP. El contador La cámara a la modalidad de fotos fijasLínea Frecuencia de 60 ó 60 Hz, 50 HzCan normales Continua OFF, 3+Papelera Snap para borrar Borrar todoDe fotos y vídeos Cámara volverá a la operación normalAntes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Si apre facendolo scorrere nella direzione della freccia Guida alle parti della fotocamera e del binocoloPage Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Fino ad un massimo di 53 Hi o132 secondi per VideoLa ripresa video. Il contatore indicherà uno Per riportare la fotocamera al modo fotograficoCancella ultima Accesso allaFrequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz ReteLa fotocamera è montata sul treppiede. Il timer si Cancella tuttoFotocamera torna al funzionamento normale Formatta FOr Nessuno- premerePrima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Para abrir, deslize na direção da seta Guia de peças do binóculo e da câmeraConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoLente do binóculo, melhorando assim o campo de visão FuturoInstruções DE Cuidado DOS Binóculos Nota da FCC Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 20 pages 33.56 Kb