Bushnell TRS-25 owner manual Staubschutzkappen

Page 23

Staubschutzkappen

Um die Staubschutzkappen beim Abnehmen von der Optik des Visiers nicht zu verlieren, sollten diese nach unten abgenommen werden. Der Gummizug zieht sich anschließend um das Visier und die Schiene.

Nullstellen

Visiere der TRS-25 werden mit dem Leuchtpunkt in zentrierter Position geliefert. Das bedeutet im Allgemeinen, dass nur geringfügige Einstellungen erforderlich sind, vorausgesetzt, die Waffenschiene (Picatinny-/Weaver- Schiene) ist richtig ausgerichtet.

ACHTUNG: Nicht mit der Seiten- und Höheneinstellung fortfahren, wenn Widerstand zu spüren ist.

Die Höhenstellschraube ist oben auf dem Visier angebracht. Die Stellschraube für die Seitenverschiebung befindet sich auf der rechten Seite des Visiers.

a. Staubschutzkappen öffnen (abnehmen).

b. Den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, bis der rote Leuchtpunkt eine zur Zielerkennung zufriedenstellende Helligkeit aufweist.

c. Die Schutzkappen der Seiten-und Höhenstellschrauben einzeln entfernen. Die beiden Noppen auf der Schutzkappe dienen zum Einstellen der Schraube. Die Schutzkappe umdrehen, und die Noppen passen in die beiden Ausnehmungen auf der Stellschraube.

HINWEIS: Jeder Klick der Stellschraube entspricht einer 13 mm- Verschiebung des Auftreffpunkts auf 100 Meter (3 mm auf 25 Meter und 26 mm auf 200 Meter oder 1/2“ auf 100 Yard).

d. Die beiden Noppen auf der Schutzkappe in die beiden Öffnungen auf der Stellschraube stecken und wie folgt drehen:

-ZumVerschiebendesAuftreffpunkts nachrechtsdieSeitenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.

-Zum Verschieben des Auftreffpunkts nach links die Seitenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen.

-ZumVerschiebendesAuftreffpunkts nachobendieHöhenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen. -ZumVerschiebendesAuftreffpunktsnachuntendieHöhenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen.

e.Den vorgenommen Zentriervorgang durch mindestens drei Schüsse auf ein Nullstellziel überprüfen. Zur Bestätigung der Präzision die Auftreffpunkte am Nullstellziel nachprüfen. Das Verfahren wenn nötig wiederholen.

f.Nach dem ersten Schuss überprüfen, ob das Visier sicher angebracht ist.

g.Drehschalter auf “AUS” drehen (gegen den Uhrzeigersinn).

h.Die Staubschutzkappen (Okular und Objektiv) schließen.

23

Image 23
Contents Trophy Contents Pages Bar Battery CapBase Allen Wrench Shaft Installing the Sight on a Picatinny/Weaver Rail Setup and OperationInstalling the Battery Installing the Sight on the FirearmOperation Under Extreme Conditions ZeroingOperation Under Extreme Conditions Trouble ShootingPossible Causes/Solutions MaintenanceTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Assemblage ET Préparatifs Utilisation EN Conditions Extrêmes ZérotageImpossible de zéroter Méthodes DE Recherche DE PanneLe point rouge n’apparaît pas Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantie Limitée de Deux ansPage Tamaño 3 mm Para la base Cierre Tapa de la bateríaCommutateur rotatif Base Llave Allen Eje Montaje Y Preparativos Para EL USO Operación EN Condiciones Extremas Puesta a ceroLocalización DE Fallos En CANADÁ, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs En EE UU, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Nota de la FCC Drehschalter Schiene Inbusschlüssel Schaft Größe 3 mm BatteriedeckelMontage des Visiers auf der Waffe Zusammenbau UND Vorbereitung ZUM GebrauchBatterieeinbau Staubschutzkappen Zentrieren Nicht Möglich Roter Leuchtpunkt Erscheint NichtGewährleistungsfrist Zwei Jahre Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien Base Chiave a brugola 3 mm Tubo Barra di Cappuccio della manopola di regolazione dellelevazioneCoperchi di protezione delle lenti Installazione della batteriaInstallazione del dispositivo di puntamento sullarma Azzeramento Funzionamento in Condizioni EstremePossibili cause/soluzioni Ricerca GuastiGaranzia Limitata PER DUE Anni Page Base Chave de Allen 3 mm Veio Tampa da BateriaCoberturas das Lentes Installing the Sight on a Picatinny/Weaver RailComo instalar a Bateria Como instalar a Mira na ArmaFuncionamento EM Condições Extremas ZeragemCausas/Soluções Possíveis Resolução DE ProblemasGarantia Limitada DE Dois Anos Nota da FCC Page Bushnell outdoor products