Bushnell TRS-25 owner manual Assemblage ET Préparatifs

Page 10

ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFS

ATTENTION : S’assurer que l’arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au montage, au retrait ou à l’entretien du viseur.

Mise en place de la pile

a)Dévisser le couvercle de logement de la pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

b)Introduire la pile (type CR2032) en orientant le pôle positif (+) vers le couvercle.

Précautions à prendre en remplaçant la pile (seulement si le viseur est déjà en fonction) Avant de revisser le couvercle, contrôler la présence et l’état du joint torique. Faute de quoi, l’étanchéité du logement n’est pas optimale.

c)Revisser le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Serrer à la main seulement. L’utilisation d’un outil risque d’endommager le matériel.

d)Vérifier que le point rouge s’allume en tournant le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre.

Installation du viseur sur l’arme

Le viseur TRS-25est conçu pour être installé sur la plupart des types d’armes disposant d’un rail Picatinny MIL-Std 1913 ou Weaver. Si l’arme n’a pas d’embase appropriée, adressez-vous à votre revendeur ou à un expert.

Montage du viseur sur un rail Picatinny/Weaver

a)Desserrez l’arbre au moyen d’une clé Allen, de sorte que la barre de verrouillage puisse se fixer autour du rail Picatinny/Weaver.

b)Montez le viseur sur le rail de l’arme en serrant l’arbre. Tout d’abord, vérifiez que le viseur est correctement positionné et que l’arbre (=arrêt recul) s’ajuste dans une rainure du rail Picatinny/Weaver. Veillez à ce que l’arbre soit bien serré, vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sentir une légère résistance. Ensuite, effectuez un 1/4 ou 1/2 tour supplémentaire.

ATTENTION ! Ne pas trop serrer.

c)Lors de l’utilisation de protège-lentilles, veillez à ce qu’ils soient correctement positionnés et puissent être facilement ouverts.

d)Pour finir, vérifiez que l’arbre et la barre de verrouillage sont fermement fixés autour du rail de l’arme.

e)Procédez au zérotage conformément au "Zérotage".

Protège-lentilles

Pour éviter de perdre les protège-lentilles lorsque vous les enlevez du champs de visée, laissez les pendre vers le bas. Le cordon en caoutchouc sera alors accroché autour du viseur et de l’embase.

10

Image 10
Contents Trophy Contents Pages Base Allen Wrench Shaft Battery CapBar Installing the Sight on the Firearm Setup and OperationInstalling the Battery Installing the Sight on a Picatinny/Weaver RailZeroing Operation Under Extreme ConditionsMaintenance Trouble ShootingPossible Causes/Solutions Operation Under Extreme ConditionsTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Assemblage ET Préparatifs Zérotage Utilisation EN Conditions ExtrêmesLe point rouge n’apparaît pas Méthodes DE Recherche DE PanneImpossible de zéroter Garantie Limitée de Deux ans Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. RepairsPage Commutateur rotatif Base Llave Allen Eje Tapa de la bateríaTamaño 3 mm Para la base Cierre Montaje Y Preparativos Para EL USO Puesta a cero Operación EN Condiciones ExtremasLocalización DE Fallos En EE UU, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs En CANADÁ, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. RepairsNota de la FCC Batteriedeckel Drehschalter Schiene Inbusschlüssel Schaft Größe 3 mmBatterieeinbau Zusammenbau UND Vorbereitung ZUM GebrauchMontage des Visiers auf der Waffe Staubschutzkappen Roter Leuchtpunkt Erscheint Nicht Zentrieren Nicht MöglichGewährleistungsfrist Zwei Jahre Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien Cappuccio della manopola di regolazione dellelevazione Base Chiave a brugola 3 mm Tubo Barra diInstallazione del dispositivo di puntamento sullarma Installazione della batteriaCoperchi di protezione delle lenti Funzionamento in Condizioni Estreme AzzeramentoRicerca Guasti Possibili cause/soluzioniGaranzia Limitata PER DUE Anni Page Tampa da Bateria Base Chave de Allen 3 mm VeioComo instalar a Mira na Arma Installing the Sight on a Picatinny/Weaver RailComo instalar a Bateria Coberturas das LentesZeragem Funcionamento EM Condições ExtremasResolução DE Problemas Causas/Soluções PossíveisGarantia Limitada DE Dois Anos Nota da FCC Page Bushnell outdoor products