Bushnell TRS-25 owner manual Zusammenbau UND Vorbereitung ZUM Gebrauch, Batterieeinbau

Page 22

ZUSAMMENBAU UND VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH

WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass die Waffe vor Installation, Abbau oder Wartung des Visiers entladen und gesichert ist.

Batterieeinbau

a. Batteriedeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. b. Die Batterie (Typ CR2032) mit der Plusseite (+) zum Deckel einsetzen.

Vorsicht bei Batteriewechsel (nicht notwendig, wenn das Visier unbenutzt ist): Vor dem Einsetzen des Batteriedeckels überprüfen, dass der O-Ring im Batteriedeckel vorhanden und nicht beschädigt ist. Unvorsichtige Handhabung kann dazu führen, dass Wasser in das Batteriefach gerät.

c. Den Batteriedeckel, durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben. Nur mit der Hand anziehen. Die Benutzung von Werkzeug kann die Ausrüstung beschädigen.

d. Sicherstellen, dass beim Drehen des Drehschalters im Uhrzeigersinn der rote Leuchtpunkt erscheint.

Montage des Visiers auf der Waffe

Die TRS-25 sind zur Befestigung an fast allen Waffenarten ausgelegt, die mit einer MIL-STD 1913 Picatinny- oder Weaver-Schiene ausgestattet sind. Falls Ihre Waffe nicht mit einer passenden Schiene ausgestattet ist bzw.diese nicht unterstützt, wenden Sie sich an den Händler, den Waffenhersteller oder eine andere qualifizierte Stelle.

Montage des Visiers auf einer Picatinny- oder Weaver-Schiene

a. Schaft mit dem Inbusschlüssel lösen, damit der Verschlussriegel sich um die Picatinny- bzw. Weaver- Schiene klemmt.

b. Das Visier durch Anziehen des Schafts an der Waffenschiene montieren. Zuerst sicherstellen, dass das Visier korrekt positioniert ist und der Schaft (= Rückstoßaufhalter) in einen Schlitz auf der Picatinny- bzw. Weaver-Schiene passt. Den Schaft so lange im Uhrzeigersinn anziehen, bis ein leichter Widerstand spürbar ist, damit dieser sicher befestigt ist. Anschließend noch 1/4 bis 1/2 Drehung weiter anziehen.

ACHTUNG! Den Schaft nicht zu stark anziehen.

c. Beim Verwenden von Staubschutzkappen sicherstellen, dass diese korrekt angebracht sind und einfach geöffnet werden können.

d. Zum Schluss überprüfen, ob der Schaft mit dem Verschlussriegel fest um die Waffenschiene angezogen ist.

e. Nullstellen gemäß "Nullstellen" unten.

22

Image 22
Contents Trophy Contents Pages Base Allen Wrench Shaft Battery CapBar Installing the Sight on the Firearm Setup and OperationInstalling the Battery Installing the Sight on a Picatinny/Weaver RailZeroing Operation Under Extreme ConditionsMaintenance Trouble ShootingPossible Causes/Solutions Operation Under Extreme ConditionsTWO-YEAR Limited Warranty FCC Compliance Statement Français Assemblage ET Préparatifs Zérotage Utilisation EN Conditions ExtrêmesLe point rouge n’apparaît pas Méthodes DE Recherche DE PanneImpossible de zéroter Garantie Limitée de Deux ans Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. RepairsPage Commutateur rotatif Base Llave Allen Eje Tapa de la bateríaTamaño 3 mm Para la base Cierre Montaje Y Preparativos Para EL USO Puesta a cero Operación EN Condiciones ExtremasLocalización DE Fallos En EE UU, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs En CANADÁ, enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. RepairsNota de la FCC Batteriedeckel Drehschalter Schiene Inbusschlüssel Schaft Größe 3 mmBatterieeinbau Zusammenbau UND Vorbereitung ZUM GebrauchMontage des Visiers auf der Waffe Staubschutzkappen Roter Leuchtpunkt Erscheint Nicht Zentrieren Nicht MöglichGewährleistungsfrist Zwei Jahre Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien Cappuccio della manopola di regolazione dellelevazione Base Chiave a brugola 3 mm Tubo Barra diInstallazione del dispositivo di puntamento sullarma Installazione della batteriaCoperchi di protezione delle lenti Funzionamento in Condizioni Estreme AzzeramentoRicerca Guasti Possibili cause/soluzioniGaranzia Limitata PER DUE Anni Page Tampa da Bateria Base Chave de Allen 3 mm VeioComo instalar a Mira na Arma Installing the Sight on a Picatinny/Weaver RailComo instalar a Bateria Coberturas das LentesZeragem Funcionamento EM Condições ExtremasResolução DE Problemas Causas/Soluções PossíveisGarantia Limitada DE Dois Anos Nota da FCC Page Bushnell outdoor products