Precor 9.31, 9.33 quick start Clavier, Incréments de 0,5 %

Page 21

Clavier

Le clavier vous permet d’accéder aux différentes sélections de votre séance d’entraînement. Les touches du clavier sont extrêmement sensibles, n’appuyez que légèrement dessus en cours d’entraînement.

La modification de l’inclinaison ne s’effectue pas instantanément. Il faut quelques secondes au tapis roulant pour s’élever ou s’abaisser et atteindre la valeur cible indiquée sur l’affichage.

Le paramètre d’inclinaison influe sur la hauteur des colonnes dans le profil de programme, comme représenté sur la Schéma 6.

La hauteur de la colonne indique le niveau d’inclinaison. Si l’inclinaison est modifiée de quatre niveaux consécutifs (vers le haut ou le bas), la hauteur de la colonne est modifiée d’une cellule.

STOP

INCLINE (INCLINER) ▲▼ :

Appuyez sur les touches INCLINE (INCLINER) pour augmenter ou diminuer l’inclinaison de 0 à 15 % par

Hauteur de la colonne

Paramètre d’inclinaison

19 – 20

17 – 18

15 – 16

13 – 14

11 – 12

9 – 10

7 – 8

5 – 6

3 – 4

1 – 2

incréments de 0,5 %.

Au cours de votre entraînement, pour afficher l’inclinaison actuelle du tapis roulant, appuyez sur l’une des touches INCLINE (INCLINER) ou . Pour modifier l’inclinaison, maintenez la touche fléchée correspondante enfoncée pendant une seconde au moins.

Schéma 6 : Incidence de la modification de l’inclinaison sur la hauteur de la colonne

Remarque : Lors de la phase de paramétrage, le fait d’appuyer sur les touches fléchées INCLINE (INCLINER) n’a aucune incidence sur l’inclinaison. En revanche, les touches fléchées influent sur l’affichage. Reportez-vous à la section Sélection de programmes.

Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage

17

Image 21
Contents Utilisez l’attache de sécurité QuickstarttmConduction des impulsions électriques Ne contient pas les sels minéraux nécessaires à laManuel de lutilisateur Page Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes Mise à la terre ’utilisez pas l’appareil à l’extérieurProtection par mot de passe Approbation de sécuritéInstructions de mise à la terre Radio Frequency Interference RFI Appareils 120 V destinés au marché nord-américainFederal Communications Commission, Part Déclaration du ministère des Communications du Canada Utilisation en EuropeDébranchez avant de réparer Void the user’s authority to operateDe modèle N de série Date d’achat Demande de réparationsManuel de l’utilisateur Table des matières Table des matièresAmincissement, Wtls Parcours aléatoire, RandFréquence cardiaque, HRC Conseils de programmation avancéeFonctions de sécurité du tapis de course Utilisation de l’attache de sécuritéSaisie du mot de passe Mise sous tension et arrêt de l’appareil Utilisation des barres latéralesDirectives Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaqueUtilisation de la fonction SmartRate Fréquence Témoin Cardiaque en Entraînez-vous à votre fréquence cardiaque cibleLumineux Pourcentage de laManuel de l’utilisateur Console d’affichage Console d’affichageDe 0,5 % Select Sélectionner Incréments de 0,5 % ClavierManuel de l’utilisateur Console d’affichage Select Sélectionner Options d’entraînement Utilisation de la touche Quickstart Messages Valeur par défautManuel Manl Sélection de programmes Récupération après un entraînement Fin d’un entraînement Programmes Choix des programmesManuel de l’utilisateur Programmes Préférences Conseils relatifs aux programmesManl Programme Random Parcours aléatoire, Rand RandWtls Programme Weight Loss Amincissement, WtlsPériode d’échauffement Programme Heart Rate Control Fréquence cardiaque, HRCLa fin de la période d’échauffement Utilisation du programme HRCProgrammation avancée et résolution d’incidents Conseils de programmation avancéeCommencez toujours à la bannière Precor défilante Sélection d’un mot de passe de protection Vous quittez le mode PauseParamètre Description De passe activéAffichage du compteur kilométrique Affichages informatifsAffichage du journal des erreurs Affichage du compteur horaireDes erreurs Explication des codes d’erreurRésolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Inspection EntretienNettoyage de l’appareil Manuel de l’utilisateur EntretienVérification de l’alignement du tapis roulant Rangement du cardiomètreSchéma 12 Réglage de la position du tapis roulant Réglage du tapis roulantRéparation du tapis roulant Remisage à long termeContrôlez de nouveau l’alignement du tapis roulant Options/Accessoires Garantie limitéePériodes et couverture de garantie Conditions et limitation Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivantsRefus de responsabilité et limitation de garantie Exclusion de dommages consécutifs et indirects Recours exclusifsMerci et bienvenue chez Precor PARLEZ-NOUS DE Votre Nouveau Produit Precor Page Caractéristiques du produit M9.31 Low-Impact TreadmillGuide dassemblage M9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Demande de réparationsAccessoires d’assemblage Et de quatre rondelles D. Serrez à la main Et deux entretoises cylindriques B. Serrez à la mainM9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Page Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant
Related manuals
Manual 86 pages 31.09 Kb