Precor 9.33, 9.31 quick start Affichages informatifs, Affichage du compteur kilométrique

Page 38

ATTENTION : Precor recommande de laisser la protection par

mot de passe activée. Et n’oubliez pas : ne laissez jamais un enfant ou une personne non familiarisée avec le fonctionnement du tapis de course se servir ou s’approcher de l’appareil. Ne laissez jamais d’enfants sans surveillance autour de l’appareil.

7.Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour accepter le paramètre affiché.

La modification effectuée sera conservée en mémoire, même si l’appareil est mis hors tension et débranché.

8.Pour quitter le mode de programmation et revenir à la bannière Precor, appuyez sur la touche RESET (REMISE À ZÉRO).

Affichages informatifs

Cet appareil peut afficher de l’information relative à son utilisation (compteur kilométrique et compteur horaire), ainsi que la version des logiciels et le journal des erreurs. En règle générale, vous n’aurez besoin d’accéder à cette information que si le service à la clientèle de Precor vous y invite.

Ces instructions vous guideront à travers les quatre affichages informatifs. Appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) pour avancer ou reculer parmi les différents affichages. Pour quitter, appuyez à tout instant sur la touche RESET (REMISE À ZÉRO).

Affichage du compteur kilométrique

1.Lorsque la bannière Precor défile, appuyez sur les touches suivantes dans l’ordre adéquat et sans marquer de temps d’arrêt : RESET (REMISE À ZÉRO), SPEED (VITESSE) ,

SELECT (SÉLECTIONNER)

Les chiffres 6, 5 apparaissent sur l’affichage lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.

Puis l’indication MILES: (MILLES :) défile sur l’affichage, suivie de la valeur du compteur kilométrique (la distance cumulée en milles parcourue par les utilisateurs).

Remarque : Si l’unité de mesure est définie au format métrique,

c’est le message KILOMETERS: (KILOMÈTRES :) et non MILES : (MILLES :) qui défile.

2.Lorsque vous êtes prêt(e) à continuer, appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) pour accéder à l’affichage suivant (compteur horaire).

Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents

34

Image 38
Contents Quickstarttm Utilisez l’attache de sécuritéNe contient pas les sels minéraux nécessaires à la Conduction des impulsions électriquesManuel de lutilisateur Page Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes ’utilisez pas l’appareil à l’extérieur Mise à la terreInstructions de mise à la terre Protection par mot de passeApprobation de sécurité Federal Communications Commission, Part Radio Frequency Interference RFIAppareils 120 V destinés au marché nord-américain Débranchez avant de réparer Utilisation en EuropeDéclaration du ministère des Communications du Canada Void the user’s authority to operateDemande de réparations De modèle N de série Date d’achatTable des matières Manuel de l’utilisateur Table des matièresFréquence cardiaque, HRC Parcours aléatoire, RandAmincissement, Wtls Conseils de programmation avancéeSaisie du mot de passe Fonctions de sécurité du tapis de courseUtilisation de l’attache de sécurité Utilisation des barres latérales Mise sous tension et arrêt de l’appareilFonctions de contrôle de la fréquence cardiaque DirectivesUtilisation de la fonction SmartRate Lumineux Entraînez-vous à votre fréquence cardiaque cibleFréquence Témoin Cardiaque en Pourcentage de laConsole d’affichage Manuel de l’utilisateur Console d’affichageDe 0,5 % Select Sélectionner Clavier Incréments de 0,5 %Manuel de l’utilisateur Console d’affichage Select Sélectionner Options d’entraînement Manuel Manl Utilisation de la touche QuickstartMessages Valeur par défaut Sélection de programmes Récupération après un entraînement Fin d’un entraînement Manuel de l’utilisateur Programmes ProgrammesChoix des programmes Conseils relatifs aux programmes PréférencesManl Rand Programme Random Parcours aléatoire, RandProgramme Weight Loss Amincissement, Wtls WtlsProgramme Heart Rate Control Fréquence cardiaque, HRC Période d’échauffementUtilisation du programme HRC La fin de la période d’échauffementCommencez toujours à la bannière Precor défilante Programmation avancée et résolution d’incidentsConseils de programmation avancée Paramètre Description Vous quittez le mode PauseSélection d’un mot de passe de protection De passe activéAffichages informatifs Affichage du compteur kilométriqueAffichage du compteur horaire Affichage du journal des erreursExplication des codes d’erreur Des erreursRésolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Nettoyage de l’appareil EntretienInspection Manuel de l’utilisateur EntretienRangement du cardiomètre Vérification de l’alignement du tapis roulantRéglage du tapis roulant Schéma 12 Réglage de la position du tapis roulantContrôlez de nouveau l’alignement du tapis roulant Réparation du tapis roulantRemisage à long terme Périodes et couverture de garantie Options/AccessoiresGarantie limitée Refus de responsabilité et limitation de garantie Conditions et limitationCette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants Recours exclusifs Exclusion de dommages consécutifs et indirectsMerci et bienvenue chez Precor PARLEZ-NOUS DE Votre Nouveau Produit Precor Page M9.31 Low-Impact Treadmill Caractéristiques du produitGuide dassemblage Demande de réparations M9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblageAccessoires d’assemblage Et deux entretoises cylindriques B. Serrez à la main Et de quatre rondelles D. Serrez à la mainM9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Page Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant
Related manuals
Manual 86 pages 31.09 Kb