Precor 9.31, 9.33 quick start Select Sélectionner

Page 23

Modification des fonctions de l’affichage à l’aide de la touche

SELECT (SÉLECTIONNER)

Appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) pour sélectionner les indications présentées sur l’affichage. Lorsque vous sélectionnez un programme, l’affichage analyse automatiquement toutes les fonctions sélectionnées.

Vous pouvez toutefois configurer la fonction d’analyse de manière à afficher uniquement des informations spécifiques. Pour personnaliser la fonction d’analyse, désactivez le témoin lumineux adjacent à la fonction de votre choix ; lorsque le témoin lumineux est éteint, l’indication correspondante n’apparaît pas sur l’affichage. Si plusieurs éléments sont activés, l’appareil analyse successivement les fonctions sélectionnées, et passe outre les fonctions désactivées.

Pour ajouter un élément au processus d’analyse :

Appuyez brièvement sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) jusqu’à ce que le témoin lumineux correspondant s’allume. Ensuite, maintenez la touche SELECT (SÉLECTIONNER) enfoncée pendant deux secondes au moins. Le témoin lumineux clignote jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Pendant l’analyse suivante, le témoin lumineux s’allume et les informations correspondantes sont affichées à l’écran.

Pour éteindre un témoin lumineux et supprimer la fonction correspondante du processus d’analyse :

Lorsque le témoin lumineux adjacent à la fonction souhaitée est allumé, maintenez la touche SELECT (SÉLECTIONNER) enfoncée pendant deux secondes au moins. Le témoin lumineux clignote jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. Lors de la prochaine analyse réalisée par votre appareil, ce témoin lumineux restera éteint et les indications associées seront omises.

Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage

19

Image 23
Contents Utilisez l’attache de sécurité QuickstarttmConduction des impulsions électriques Ne contient pas les sels minéraux nécessaires à laManuel de lutilisateur Page Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes Mise à la terre ’utilisez pas l’appareil à l’extérieurInstructions de mise à la terre Protection par mot de passeApprobation de sécurité Federal Communications Commission, Part Radio Frequency Interference RFIAppareils 120 V destinés au marché nord-américain Void the user’s authority to operate Utilisation en EuropeDéclaration du ministère des Communications du Canada Débranchez avant de réparerDe modèle N de série Date d’achat Demande de réparationsManuel de l’utilisateur Table des matières Table des matièresConseils de programmation avancée Parcours aléatoire, RandAmincissement, Wtls Fréquence cardiaque, HRCSaisie du mot de passe Fonctions de sécurité du tapis de courseUtilisation de l’attache de sécurité Mise sous tension et arrêt de l’appareil Utilisation des barres latéralesDirectives Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaqueUtilisation de la fonction SmartRate Pourcentage de la Entraînez-vous à votre fréquence cardiaque cibleFréquence Témoin Cardiaque en LumineuxManuel de l’utilisateur Console d’affichage Console d’affichageDe 0,5 % Select Sélectionner Incréments de 0,5 % ClavierManuel de l’utilisateur Console d’affichage Select Sélectionner Options d’entraînement Manuel Manl Utilisation de la touche QuickstartMessages Valeur par défaut Sélection de programmes Récupération après un entraînement Fin d’un entraînement Manuel de l’utilisateur Programmes ProgrammesChoix des programmes Préférences Conseils relatifs aux programmesManl Programme Random Parcours aléatoire, Rand RandWtls Programme Weight Loss Amincissement, WtlsPériode d’échauffement Programme Heart Rate Control Fréquence cardiaque, HRCLa fin de la période d’échauffement Utilisation du programme HRCCommencez toujours à la bannière Precor défilante Programmation avancée et résolution d’incidentsConseils de programmation avancée De passe activé Vous quittez le mode PauseSélection d’un mot de passe de protection Paramètre DescriptionAffichage du compteur kilométrique Affichages informatifsAffichage du journal des erreurs Affichage du compteur horaireDes erreurs Explication des codes d’erreurRésolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Manuel de l’utilisateur Entretien EntretienInspection Nettoyage de l’appareilVérification de l’alignement du tapis roulant Rangement du cardiomètreSchéma 12 Réglage de la position du tapis roulant Réglage du tapis roulantContrôlez de nouveau l’alignement du tapis roulant Réparation du tapis roulantRemisage à long terme Périodes et couverture de garantie Options/AccessoiresGarantie limitée Refus de responsabilité et limitation de garantie Conditions et limitationCette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants Exclusion de dommages consécutifs et indirects Recours exclusifsMerci et bienvenue chez Precor PARLEZ-NOUS DE Votre Nouveau Produit Precor Page Caractéristiques du produit M9.31 Low-Impact TreadmillGuide dassemblage M9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Demande de réparationsAccessoires d’assemblage Et de quatre rondelles D. Serrez à la main Et deux entretoises cylindriques B. Serrez à la mainM9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Page Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant
Related manuals
Manual 86 pages 31.09 Kb