Precor 9.31 Protection par mot de passe, Approbation de sécurité, Instructions de mise à la terre

Page 7

Protection par mot de passe

Afin d’éviter toute utilisation non autorisée, l’appareil peut être protégé par mot de passe. Il faut pour cela appuyer sur trois touches dans l’ordre adéquat. Si les touches correctes ne sont pas enfoncées dans un délai de deux minutes, l’accès à l’appareil est refusé et le tapis roulant reste immobile. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Saisie du mot de passe.

Approbation de sécurité

La présence du logo ETL-c sur cet appareil signifie qu’il a fait l’objet d’essais et qu’il se montre conforme aux dispositions de la norme CAN/CSA-E-335-1/3-94, Safety of Household and Similar Electrical Appliances (Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues).

Instructions de mise à la terre

Le tapis roulant doit être mis à la terre. En cas de problème de fonctionnement ou panne de l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance à l’électricité, réduisant ainsi le risque de décharge électrique pour l’utilisateur. L’appareil est équipé d’un cordon d’alimentation pourvu d’un conducteur de terre et d’une prise de terre. La prise doit être enfichée dans une prise de courant faisant l’objet d’une installation et d’une mise à la terre correctes, conformément aux normes et aux réglementations locales en vigueur. Le non-respect des consignes de mise à la terre peut entraîner l’annulation de la garantie limitée de Precor.

DANGER

S’il est mal exécuté, le branchement du

 

conducteur de mise à la terre de l’appareil

 

expose l’utilisateur de l’appareil à un

 

risque de décharge électrique. En cas de

 

doute relatif à la mise à la terre de

 

l’appareil, informez-vous auprès d’un

 

électricien ou d’un réparateur qualifié. Ne

 

modifiez jamais la fiche fournie avec le

 

tapis roulant. Si la fiche n’est pas

 

compatible avec la prise de courant, faites

 

installer une prise de courant adéquate

 

par un électricien qualifié.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes

3

Image 7
Contents Utilisez l’attache de sécurité QuickstarttmConduction des impulsions électriques Ne contient pas les sels minéraux nécessaires à laManuel de lutilisateur Page Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes Mise à la terre ’utilisez pas l’appareil à l’extérieurApprobation de sécurité Protection par mot de passeInstructions de mise à la terre Appareils 120 V destinés au marché nord-américain Radio Frequency Interference RFIFederal Communications Commission, Part Void the user’s authority to operate Utilisation en EuropeDéclaration du ministère des Communications du Canada Débranchez avant de réparerDe modèle N de série Date d’achat Demande de réparationsManuel de l’utilisateur Table des matières Table des matièresConseils de programmation avancée Parcours aléatoire, RandAmincissement, Wtls Fréquence cardiaque, HRCUtilisation de l’attache de sécurité Fonctions de sécurité du tapis de courseSaisie du mot de passe Mise sous tension et arrêt de l’appareil Utilisation des barres latéralesDirectives Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaqueUtilisation de la fonction SmartRate Pourcentage de la Entraînez-vous à votre fréquence cardiaque cibleFréquence Témoin Cardiaque en LumineuxManuel de l’utilisateur Console d’affichage Console d’affichageDe 0,5 % Select Sélectionner Incréments de 0,5 % ClavierManuel de l’utilisateur Console d’affichage Select Sélectionner Options d’entraînement Messages Valeur par défaut Utilisation de la touche QuickstartManuel Manl Sélection de programmes Récupération après un entraînement Fin d’un entraînement Choix des programmes ProgrammesManuel de l’utilisateur Programmes Préférences Conseils relatifs aux programmesManl Programme Random Parcours aléatoire, Rand RandWtls Programme Weight Loss Amincissement, WtlsPériode d’échauffement Programme Heart Rate Control Fréquence cardiaque, HRCLa fin de la période d’échauffement Utilisation du programme HRCConseils de programmation avancée Programmation avancée et résolution d’incidentsCommencez toujours à la bannière Precor défilante De passe activé Vous quittez le mode PauseSélection d’un mot de passe de protection Paramètre DescriptionAffichage du compteur kilométrique Affichages informatifsAffichage du journal des erreurs Affichage du compteur horaireDes erreurs Explication des codes d’erreurRésolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Manuel de l’utilisateur Entretien EntretienInspection Nettoyage de l’appareilVérification de l’alignement du tapis roulant Rangement du cardiomètreSchéma 12 Réglage de la position du tapis roulant Réglage du tapis roulantRemisage à long terme Réparation du tapis roulantContrôlez de nouveau l’alignement du tapis roulant Garantie limitée Options/AccessoiresPériodes et couverture de garantie Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants Conditions et limitationRefus de responsabilité et limitation de garantie Exclusion de dommages consécutifs et indirects Recours exclusifsMerci et bienvenue chez Precor PARLEZ-NOUS DE Votre Nouveau Produit Precor Page Caractéristiques du produit M9.31 Low-Impact TreadmillGuide dassemblage M9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Demande de réparationsAccessoires d’assemblage Et de quatre rondelles D. Serrez à la main Et deux entretoises cylindriques B. Serrez à la mainM9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Page Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant
Related manuals
Manual 86 pages 31.09 Kb