Precor 9.33 Programmation avancée et résolution d’incidents, Conseils de programmation avancée

Page 36

Programmation avancée et résolution d’incidents

Certaines fonctions sont « masquées », et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur des combinaisons de touches spécifiques. Lisez la section suivante si vous souhaitez apprendre comment :

Sélectionner l’affichage des mesures au format américain ou métrique

Activer ou désactiver la protection par mot de passe

Afficher le compteur kilométrique

Afficher le nombre d’heures d’utilisation de votre appareil

Afficher la version et les numéros de série des logiciels

Consulter le journal des erreurs

Conseils de programmation avancée

Commencez toujours à la bannière Precor défilante.

Pour accéder au mode de programmation avancée et de diagnostic, appuyez sur la touche RESET (REMISE À ZÉRO) pendant que la bannière Precor défile. Les autres combinaisons de touches doivent avoir lieu rapidement et sans temps d’arrêt.

Utilisez la touche SELECT (SÉLECTIONNER) et les touches fléchées lorsque l’appareil se trouve en mode Diagnostics.

La touche QUICKSTART ne fonctionne pas lorsque l’appareil se trouve en mode Diagnostics.

Pour quitter le mode Diagnostics, appuyez pendant deux secondes ou davantage sur la touche RESET (REMISE À ZÉRO). L’affichage reste vide pendant une seconde et toute pression de touche est ignorée.

Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents

32

Image 36
Contents Quickstarttm Utilisez l’attache de sécuritéNe contient pas les sels minéraux nécessaires à la Conduction des impulsions électriquesManuel de lutilisateur Page Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité importantes ’utilisez pas l’appareil à l’extérieur Mise à la terreProtection par mot de passe Approbation de sécuritéInstructions de mise à la terre Radio Frequency Interference RFI Appareils 120 V destinés au marché nord-américainFederal Communications Commission, Part Utilisation en Europe Déclaration du ministère des Communications du CanadaDébranchez avant de réparer Void the user’s authority to operateDemande de réparations De modèle N de série Date d’achatTable des matières Manuel de l’utilisateur Table des matièresParcours aléatoire, Rand Amincissement, WtlsFréquence cardiaque, HRC Conseils de programmation avancéeFonctions de sécurité du tapis de course Utilisation de l’attache de sécuritéSaisie du mot de passe Utilisation des barres latérales Mise sous tension et arrêt de l’appareilFonctions de contrôle de la fréquence cardiaque DirectivesUtilisation de la fonction SmartRate Entraînez-vous à votre fréquence cardiaque cible Fréquence Témoin Cardiaque enLumineux Pourcentage de laConsole d’affichage Manuel de l’utilisateur Console d’affichageDe 0,5 % Select Sélectionner Clavier Incréments de 0,5 %Manuel de l’utilisateur Console d’affichage Select Sélectionner Options d’entraînement Utilisation de la touche Quickstart Messages Valeur par défautManuel Manl Sélection de programmes Récupération après un entraînement Fin d’un entraînement Programmes Choix des programmesManuel de l’utilisateur Programmes Conseils relatifs aux programmes PréférencesManl Rand Programme Random Parcours aléatoire, RandProgramme Weight Loss Amincissement, Wtls WtlsProgramme Heart Rate Control Fréquence cardiaque, HRC Période d’échauffementUtilisation du programme HRC La fin de la période d’échauffementProgrammation avancée et résolution d’incidents Conseils de programmation avancéeCommencez toujours à la bannière Precor défilante Vous quittez le mode Pause Sélection d’un mot de passe de protectionParamètre Description De passe activéAffichages informatifs Affichage du compteur kilométriqueAffichage du compteur horaire Affichage du journal des erreursExplication des codes d’erreur Des erreursRésolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Entretien InspectionNettoyage de l’appareil Manuel de l’utilisateur EntretienRangement du cardiomètre Vérification de l’alignement du tapis roulantRéglage du tapis roulant Schéma 12 Réglage de la position du tapis roulantRéparation du tapis roulant Remisage à long termeContrôlez de nouveau l’alignement du tapis roulant Options/Accessoires Garantie limitéePériodes et couverture de garantie Conditions et limitation Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivantsRefus de responsabilité et limitation de garantie Recours exclusifs Exclusion de dommages consécutifs et indirectsMerci et bienvenue chez Precor PARLEZ-NOUS DE Votre Nouveau Produit Precor Page M9.31 Low-Impact Treadmill Caractéristiques du produitGuide dassemblage Demande de réparations M9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblageAccessoires d’assemblage Et deux entretoises cylindriques B. Serrez à la main Et de quatre rondelles D. Serrez à la mainM9.3x Low-Impact Treadmills Guide d’assemblage Page Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant
Related manuals
Manual 86 pages 31.09 Kb