Timex W279 quick start

Page 50

QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI ­NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.

Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio alla Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di tele- fono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione): un as- segno o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.

Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00. Per l’America

Centrale,­ i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44.020 9620. Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per Germania/Austria, chiamare il +43 662 88921 30. Per il Medio Oriente e l’Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare

il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per la riparazione dell’orologio, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.

©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, SLEEK, TAPSCREEN, INDIGLO e NIGHT-MODE sono marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN ed M-DOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.

I

94

95

Image 50
Contents Quick Seite PáginaPagina Table of Contents Button Functions Timex Ironman Sleek 250 Lap Watch Quick Start GuideGetting Started Setting Function Setting the Time and DateSetting Your Target Pace Press SET to exitChrono on the GO Interval TrainingPress START/SPLIT/+, DISPLAY/TAP ON-OFF/-, and Mode to set Oldest workout is deleted to make room for it Review ModeBattery Pace, so you can see how you compared to your goals overallIndiglo night-light Warranty & ServiceTimex International Warranty Water Resistance WatchObtaining factory service Purchased By Timex International Warranty Repair CouponOriginal Purchase Date  Place of PurchaseSommaire Veilleuse Indiglo ou Bouton Comment DémarrerFonctions des boutons Appuyez sur SET pour quitter Technologie TapscreenRéglage de l’heure et de la date Réglage de votre allure cibleChrono on the GO Chrono Instantané Êtes en-deçà ou au-delà de votre allure’intensité de votre course à tout moment Entraînement PAR IntervallesSéparées, chacune avec un maximum de 8 intervalles. Chaque Page Mode Récapitulatif Appuyez sur Stop pour arrêter la séance d’exerciceConditions de faible d’éclairage PileVeilleuse Indiglo Garantie ET Réparation Garantie Internationale TimexLieu d’achat Garantie Internationale Timex Coupon DE RéparationÍndice Menos Distracciones Y Mejores Ejercicios Guía rápida del reloj Timex Ironman Sleek 250 LapPara Iniciar Funciones de los botonesDISPLAY/TAP ON-OFF/- pantalla/encender apagar tap Configuración de hora y fechaConfiguración de su paso meta Pulse SET para salirCronógrafo EN Marcha Entrenamiento POR Intervalos Modo Review revisión Resistencia al agua Reloj PilaLuz nocturna Indiglo Una inmersión a 328 pies o 100 metros bajo el aguaNo Cubre Defectos O Daños a SU Reloj Garantía Y ServicioGarantía Internacional DE Timex Lugar de compra Fecha de compra original Comprado por Motivo de la devoluciónÍndice Menos Distrações Para UM Melhor Exercício Guia rápido do relógio Timex Ironman Sleek 250 voltasIniciando Funções dos botõesFuso horário Pressione Mode modo STOP/RESET/SET parar/reiniciar/configurarConfigurando a hora e a data Tecnologia TapscreenFaixa-alvo e distância-alvo Pressione SET para sair Configurando o seu ritmo-alvoConfiguração Funções ApareceCronógrafo Ativo Seções seguintes são apenas exemplosTreinamento COM INTERVALo Modo para começar a configurar os intervalosNome do intervalo depois, pressione Mode modo Espaço para ele Modo DE RevisãoPassar do tempo Resistência à água Relógio BateriaLuz noturna Indiglo Timex recomenda que a bateria seja trocada somente por umDefeitos OU Danos Ocasionados AO SEU Relógio Garantia E ServiçoGarantia Internacional Timex Local da compra Data original da compra Comprador Motivo da devoluçãoIndice analitico Meno DISTRAZIONI, PER Allenamenti Migliori Mode ModalitàCome Iniziare Funzioni dei pulsantiImpostazione di ora e data STOP/RESET/SET STOP/RIPRISTINA/IMPOSTAPremere Mode Modalità IntervalliImpostazione Funzione Impostare il proprio passo bersaglioPremere SET Imposta PuntualeUsare IL Cronografo Durante GLI Allenamenti Allenamento a Intervalli Il tempo per l’intervalloDel tempo Modalità EsamePremere Stop per fermare l’allenamento Batteria La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da unGaranzia E Assistenza Illuminazione del quadrante IndigloResistenza all’acqua Orologio Garanzia Internazionale TimexPage Luogo dell’acquisto Data dell’acquisto originario Acquistato da Motivo della restituzioneInhaltsverzeichnis Weniger Ablenkung FÜR EIN Besseres Training STOP/RESET/SET STOPP/ZURÜCKSETZEN/FESTLEGENErste Schritte KnopffunktionenZeit und Datum einstellen Tapscreen TechnologieDISPLAY/TAP ON-OFF/- DISPLAY/TIPPEN EIN-AUS Ihr Ziel-Pace einstellen104 105 Welche Aktivität ansteht INTERVALL-TRAININGHeiten nachverfolgen Angezeigt wird108 109 ÜBERPRÜFEN-MODUS Stop Stopp drücken, um die Trainingseinheit anzuhaltenWasserbeständigkeit Uhr BatterieINDIGLO-Zifferblattbeleuchtung Achtung Unter Wasser Keine Knöpfe DrückenChem Wert MIT EIN Garantie & ServiceTimex Internationale Garantie Kaufort Ursprüngliches Kaufdatum Käufer RücksendungsgrundInhoudsopgave Functie van de knoppen OM TE BeginnenMinder Afleiding Voor Betere Training De tijd en datum instellen STOP/RESET/SET stoppen/resetten/instellenDISPLAY/TAP ON-OFF/- display/aan-uit tikken Uw doeltempo instellenChrono Onderweg Druk op STOP/RESET/SET IntervaltrainingDE Modus Review bekijken Waterbestendigheid Horloge BatterijIndiglo nachtverlichting Schade AAN HET Horloge Garantie EN ServiceInternationale Garantie VAN Timex Artikel VAN Persoonlijke Waarde MEEPlaats van aankoop Oorspronkelijke aankoopdatum Gekocht door Reden voor terugzending
Related manuals
Manual 2 pages 24.21 Kb