Timex W279 Garantie EN Service, Internationale Garantie VAN Timex, Schade AAN HET Horloge

Page 69

GARANTIE EN SERVICE

INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX

Het TIMEX® horloge heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze internationale garantie.

Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren of het vervangen door een identiek of gelijksoortig model. BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF

SCHADE AAN HET HORLOGE:

1)nadat de garantietermijn is verlopen;

2)als het horloge oorspronkelijk niet bij een erkende Timex-winkelier is gekocht;

3)als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;

4)als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en

5)het glas, de band, de kast, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.

DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. TIMEX IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE

OF GEVOLGSCHADE. Sommige landen en staten staan geen beperkingen toe met

 

betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met

 

betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing

 

zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten

 

hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.

 

Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw horloge naar Timex, een

 

van de gelieerde ondernemingen of de Timex-winkelier waar het horloge gekocht is,

 

te retourneren, samen met een ingevulde, originele reparatiebon van het horloge of,

 

alleen in de VS en Canada, de ingevulde originele reparatiebon van het horloge of een

 

schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats

 

van aankoop worden vermeld. Wilt u het volgende met uw horloge sturen voor port

 

en behandeling (dit zijn geen reparatiekosten): een cheque of postwissel voor US$

 

8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of

 

postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling

 

in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN SPECIAAL HORLOGEBANDJE OF ENIG ANDER

 

ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.

 

Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de garantie.

 

Voor Canada belt u 1-800-263-0981. Voor Brazilië +55 (11) 5572 9733. Voor

 

Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied, Bermuda

 

en de Bahamas (501) 370-5775 (VS). Voor Azië 852-2815-0091. Voor het VK 44

 

020 8687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk 33 3 81 63 42 00.

N

Voor Duitsland/Oostenrijk +43 662 88921 30. Voor het Midden-Oosten en Afrika

 

131

132

Image 69
Contents Quick Página PaginaSeite Table of Contents Timex Ironman Sleek 250 Lap Watch Quick Start Guide Getting StartedButton Functions Setting Your Target Pace Setting the Time and DateSetting Function Press SET to exitInterval Training Chrono on the GOPress START/SPLIT/+, DISPLAY/TAP ON-OFF/-, and Mode to set Battery Review ModeOldest workout is deleted to make room for it Pace, so you can see how you compared to your goals overallTimex International Warranty Warranty & ServiceIndiglo night-light Water Resistance WatchObtaining factory service Original Purchase Date  Timex International Warranty Repair CouponPurchased By Place of PurchaseSommaire Comment Démarrer Fonctions des boutonsVeilleuse Indiglo ou Bouton Réglage de l’heure et de la date Technologie TapscreenAppuyez sur SET pour quitter Réglage de votre allure cibleÊtes en-deçà ou au-delà de votre allure Chrono on the GO Chrono InstantanéEntraînement PAR Intervalles Séparées, chacune avec un maximum de 8 intervalles. Chaque’intensité de votre course à tout moment Page Appuyez sur Stop pour arrêter la séance d’exercice Mode RécapitulatifPile Veilleuse IndigloConditions de faible d’éclairage Garantie Internationale Timex Garantie ET RéparationGarantie Internationale Timex Coupon DE Réparation Lieu d’achatÍndice Para Iniciar Guía rápida del reloj Timex Ironman Sleek 250 LapMenos Distracciones Y Mejores Ejercicios Funciones de los botonesConfiguración de su paso meta Configuración de hora y fechaDISPLAY/TAP ON-OFF/- pantalla/encender apagar tap Pulse SET para salirCronógrafo EN Marcha Entrenamiento POR Intervalos Modo Review revisión Luz nocturna Indiglo PilaResistencia al agua Reloj Una inmersión a 328 pies o 100 metros bajo el aguaGarantía Y Servicio Garantía Internacional DE TimexNo Cubre Defectos O Daños a SU Reloj Comprado por Fecha de compra original Lugar de compra Motivo de la devoluciónÍndice Iniciando Guia rápido do relógio Timex Ironman Sleek 250 voltasMenos Distrações Para UM Melhor Exercício Funções dos botõesConfigurando a hora e a data STOP/RESET/SET parar/reiniciar/configurarFuso horário Pressione Mode modo Tecnologia TapscreenConfiguração Funções Configurando o seu ritmo-alvoFaixa-alvo e distância-alvo Pressione SET para sair ApareceSeções seguintes são apenas exemplos Cronógrafo AtivoModo para começar a configurar os intervalos Nome do intervalo depois, pressione Mode modoTreinamento COM INTERVALo Modo DE Revisão Passar do tempoEspaço para ele Luz noturna Indiglo BateriaResistência à água Relógio Timex recomenda que a bateria seja trocada somente por umGarantia E Serviço Garantia Internacional TimexDefeitos OU Danos Ocasionados AO SEU Relógio Comprador Data original da compra Local da compra Motivo da devoluçãoIndice analitico Come Iniziare Mode ModalitàMeno DISTRAZIONI, PER Allenamenti Migliori Funzioni dei pulsantiPremere Mode Modalità STOP/RESET/SET STOP/RIPRISTINA/IMPOSTAImpostazione di ora e data IntervalliPremere SET Imposta Impostare il proprio passo bersaglioImpostazione Funzione PuntualeUsare IL Cronografo Durante GLI Allenamenti Il tempo per l’intervallo Allenamento a IntervalliModalità Esame Premere Stop per fermare l’allenamentoDel tempo La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un BatteriaResistenza all’acqua Orologio Illuminazione del quadrante IndigloGaranzia E Assistenza Garanzia Internazionale TimexPage Acquistato da Data dell’acquisto originario Luogo dell’acquisto Motivo della restituzioneInhaltsverzeichnis Erste Schritte STOP/RESET/SET STOPP/ZURÜCKSETZEN/FESTLEGENWeniger Ablenkung FÜR EIN Besseres Training KnopffunktionenDISPLAY/TAP ON-OFF/- DISPLAY/TIPPEN EIN-AUS Tapscreen TechnologieZeit und Datum einstellen Ihr Ziel-Pace einstellen104 105 Heiten nachverfolgen INTERVALL-TRAININGWelche Aktivität ansteht Angezeigt wird108 109 Stop Stopp drücken, um die Trainingseinheit anzuhalten ÜBERPRÜFEN-MODUSINDIGLO-Zifferblattbeleuchtung BatterieWasserbeständigkeit Uhr Achtung Unter Wasser Keine Knöpfe DrückenGarantie & Service Timex Internationale GarantieChem Wert MIT EIN Käufer Ursprüngliches Kaufdatum Kaufort RücksendungsgrundInhoudsopgave OM TE Beginnen Minder Afleiding Voor Betere TrainingFunctie van de knoppen DISPLAY/TAP ON-OFF/- display/aan-uit tikken STOP/RESET/SET stoppen/resetten/instellenDe tijd en datum instellen Uw doeltempo instellenChrono Onderweg Intervaltraining Druk op STOP/RESET/SETDE Modus Review bekijken Batterij Indiglo nachtverlichtingWaterbestendigheid Horloge Internationale Garantie VAN Timex Garantie EN ServiceSchade AAN HET Horloge Artikel VAN Persoonlijke Waarde MEEGekocht door Oorspronkelijke aankoopdatum Plaats van aankoop Reden voor terugzending
Related manuals
Manual 2 pages 24.21 Kb