Timex W279 quick start Garantie & Service, Timex Internationale Garantie, Chem Wert MIT EIN

Page 60

GARANTIE & SERVICE

TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE

Für Ihre TIMEX®-Uhr übernimmt die Timex Group USA, Inc. eine Garantie auf Herstel- lungsmängel für die Dauer EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum. Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an.

Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen die Uhr durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein iden- tisches oder ähnliches Modell ersetzen kann. WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS

UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN MÄNGEL ODER SCHÄDEN AN IHREM PRODUKTES VON DIESER GARANTIE AUSGENOMMEN SIND:

1)nach Ablauf der Garantiezeit;

2)wenn die Uhr ursprünglich nicht von einem autorisierten Timex-Händler gekauft wurde;

3)wenn Reparaturen nicht von Timex durchgeführt wurden;

4)Mängel oder Schäden infolge von Unfällen, unbefugten Eingriffen oder unsachgemäßer Behandlung; und

5)wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie betroffen sind. Timex kann den Ersatz solcher Teile in Rechnung stellen.

DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND ANSTATT ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,

114

EINSCHLIESSLICH JEDER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind keine Einschränkungen stillschweigender Garantien bzgl. Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. U. nicht für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere Rechte, die je nach Land unterschiedlich sind.

Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, senden Sie Ihre Uhr bitte

 

an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft

 

haben, mit dem ausgefüllten Original-Reparaturschein als Anlage ein. Ausschließlich

 

für USA und Kanada: Legen Sie den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine

 

schriftliche Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Kaufort und -datum bei.

 

Schicken Sie bitte zusammen mit Ihrer Uhr folgenden Betrag für Porto- und Verpack-

 

ungskosten ein (hierbei handelt es sich nicht um Reparaturkosten): in den USA Scheck

 

oder Zahlungsanweisung über US$ 8; in Kanada Scheck oder Zahlungsanweisung über

 

CAN$ 7 und in GB Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen

 

Ländern stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. SCHICKEN SIE

 

BITTE NIEMALS BESONDERE ARMBÄNDER ODER SONSTIGE ARTIKEL VON PERSÖNLI-

D

CHEM WERT MIT EIN.

Für die USA erhalten Sie zusätzliche Garantieinformationen unter der Nummer 1 800

 

328 2677. Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981, für Brasilien +55 (11) 5572 9733,

 

für Mexiko 01-800-01-060-00, für Zentralamerika, die Karibik, Bermuda und die

 

115

Image 60
Contents Quick Página PaginaSeite Table of Contents Timex Ironman Sleek 250 Lap Watch Quick Start Guide Getting StartedButton Functions Setting the Time and Date Setting Your Target PaceSetting Function Press SET to exitChrono on the GO Interval TrainingPress START/SPLIT/+, DISPLAY/TAP ON-OFF/-, and Mode to set Review Mode BatteryOldest workout is deleted to make room for it Pace, so you can see how you compared to your goals overallWarranty & Service Timex International WarrantyIndiglo night-light Water Resistance WatchObtaining factory service Timex International Warranty Repair Coupon Original Purchase Date Purchased By Place of PurchaseSommaire Comment Démarrer Fonctions des boutonsVeilleuse Indiglo ou Bouton Technologie Tapscreen Réglage de l’heure et de la dateAppuyez sur SET pour quitter Réglage de votre allure cibleChrono on the GO Chrono Instantané Êtes en-deçà ou au-delà de votre allureEntraînement PAR Intervalles Séparées, chacune avec un maximum de 8 intervalles. Chaque’intensité de votre course à tout moment Page Mode Récapitulatif Appuyez sur Stop pour arrêter la séance d’exercicePile Veilleuse IndigloConditions de faible d’éclairage Garantie ET Réparation Garantie Internationale TimexLieu d’achat Garantie Internationale Timex Coupon DE RéparationÍndice Guía rápida del reloj Timex Ironman Sleek 250 Lap Para IniciarMenos Distracciones Y Mejores Ejercicios Funciones de los botonesConfiguración de hora y fecha Configuración de su paso metaDISPLAY/TAP ON-OFF/- pantalla/encender apagar tap Pulse SET para salirCronógrafo EN Marcha Entrenamiento POR Intervalos Modo Review revisión Pila Luz nocturna IndigloResistencia al agua Reloj Una inmersión a 328 pies o 100 metros bajo el aguaGarantía Y Servicio Garantía Internacional DE TimexNo Cubre Defectos O Daños a SU Reloj Fecha de compra original  Comprado porLugar de compra Motivo de la devoluciónÍndice Guia rápido do relógio Timex Ironman Sleek 250 voltas IniciandoMenos Distrações Para UM Melhor Exercício Funções dos botõesSTOP/RESET/SET parar/reiniciar/configurar Configurando a hora e a dataFuso horário Pressione Mode modo Tecnologia TapscreenConfigurando o seu ritmo-alvo Configuração FunçõesFaixa-alvo e distância-alvo Pressione SET para sair ApareceCronógrafo Ativo Seções seguintes são apenas exemplosModo para começar a configurar os intervalos Nome do intervalo depois, pressione Mode modoTreinamento COM INTERVALo Modo DE Revisão Passar do tempoEspaço para ele Bateria Luz noturna IndigloResistência à água Relógio Timex recomenda que a bateria seja trocada somente por umGarantia E Serviço Garantia Internacional TimexDefeitos OU Danos Ocasionados AO SEU Relógio Data original da compra  CompradorLocal da compra Motivo da devoluçãoIndice analitico Mode Modalità Come IniziareMeno DISTRAZIONI, PER Allenamenti Migliori Funzioni dei pulsantiSTOP/RESET/SET STOP/RIPRISTINA/IMPOSTA Premere Mode ModalitàImpostazione di ora e data IntervalliImpostare il proprio passo bersaglio Premere SET ImpostaImpostazione Funzione PuntualeUsare IL Cronografo Durante GLI Allenamenti Allenamento a Intervalli Il tempo per l’intervalloModalità Esame Premere Stop per fermare l’allenamentoDel tempo Batteria La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da unIlluminazione del quadrante Indiglo Resistenza all’acqua OrologioGaranzia E Assistenza Garanzia Internazionale TimexPage Data dell’acquisto originario  Acquistato daLuogo dell’acquisto Motivo della restituzioneInhaltsverzeichnis STOP/RESET/SET STOPP/ZURÜCKSETZEN/FESTLEGEN Erste SchritteWeniger Ablenkung FÜR EIN Besseres Training KnopffunktionenTapscreen Technologie DISPLAY/TAP ON-OFF/- DISPLAY/TIPPEN EIN-AUSZeit und Datum einstellen Ihr Ziel-Pace einstellen104 105 INTERVALL-TRAINING Heiten nachverfolgenWelche Aktivität ansteht Angezeigt wird108 109 ÜBERPRÜFEN-MODUS Stop Stopp drücken, um die Trainingseinheit anzuhaltenBatterie INDIGLO-ZifferblattbeleuchtungWasserbeständigkeit Uhr Achtung Unter Wasser Keine Knöpfe DrückenGarantie & Service Timex Internationale GarantieChem Wert MIT EIN Ursprüngliches Kaufdatum  KäuferKaufort RücksendungsgrundInhoudsopgave OM TE Beginnen Minder Afleiding Voor Betere TrainingFunctie van de knoppen STOP/RESET/SET stoppen/resetten/instellen DISPLAY/TAP ON-OFF/- display/aan-uit tikkenDe tijd en datum instellen Uw doeltempo instellenChrono Onderweg Druk op STOP/RESET/SET IntervaltrainingDE Modus Review bekijken Batterij Indiglo nachtverlichtingWaterbestendigheid Horloge Garantie EN Service Internationale Garantie VAN TimexSchade AAN HET Horloge Artikel VAN Persoonlijke Waarde MEEOorspronkelijke aankoopdatum  Gekocht doorPlaats van aankoop Reden voor terugzending
Related manuals
Manual 2 pages 24.21 Kb