Hotpoint ARXXL105 Instalación, Desembalaje y nivelación, Conexiones hidráulicas y eléctricas

Page 38

Instalación

￿ Es importante conservar este manual para poder

ES

consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,

 

 

de cesión o de traslado, verifique que permanezca

 

junto con la lavadora para informar al nuevo

 

propietario sobre el funcionamiento y brindar las

 

correspondientes advertencias.

 

￿ Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen

 

importante información sobre la instalación, el uso y la

 

seguridad.

 

Desembalaje y nivelación

 

Desembalaje

 

1. Desembale la lavadora.

 

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños

 

durante el transporte. Si estuviera dañada no la

 

conecte y llame al revendedor.

 

3. Quite los 3 tornillos de

 

protección para el

 

transporte y la arandela

 

de goma con el

 

correspondiente

 

distanciador ubicados en

 

la parte posterior (ver la

 

figura).

4.Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

5.Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.

￿Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

1.Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superfi- cie de trabajo, no debe superar los 2º.

Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4

 

 

A

gas (ver la figura).

 

 

 

 

 

 

Antes de conectarlo,

 

 

 

haga correr el agua hasta

 

 

 

que esté límpida.

 

 

 

2. Conecte el tubo de

 

 

 

 

 

 

alimentación a la

 

 

 

lavadora enroscándolo en

 

 

 

la toma de agua

 

 

 

correspondiente ubicada

 

 

 

en la parte posterior

 

 

 

derecha (arriba) (ver la

 

 

 

figura).

 

 

 

 

3.Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

￿La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página correspondiente).

￿Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado.

￿No utilice nunca tubos ya usados.

￿Utilice los suministrados con la máquina.

38

Image 38
Contents Instructions for use Washing MachineUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies Technical data First wash cycleDescription of the washing machine and starting a wash cycle Control panelIndicator lights Starting a wash cycleWash cycles Table of wash cyclesPersonalisation Setting the temperatureSetting the spin speed FunctionsDetergents and laundry Disposal Precautions and tipsGeneral safety Opening the porthole door manuallyCare and maintenance Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionsService Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò ÅãêáôÜóôáóçÁðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò åëÝã÷ïõÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïòÐñïãñÜììáôá Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùíÈÝóôå ôï óôýøéìï ÅîáôïìéêåýóåéòÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ËåéôïõñãßåòÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá ×åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝòÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóçÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Áíùìáëßåò ÄõíáôÜ áßôéá / ËýóçÕðïóôÞñéîç Instrucþiuni de folosire Racorduri hidraulice ºi electrice InstalareDespachetare ºi punere la nivel Primul ciclu de spãlare Date tehniceDescrierea maºinii de spãlat ºi activarea unui program Panoul de controlIndicatoare luminoase Activarea unui programPrograme Tabel de programeReglarea centrifugãrii PersonalizareReglarea temperaturii FuncþiiDetergenþi ºi rufe albe Aruncarea reziduurilor Precauþii ºi sfaturiNorme de protecþie ºi siguranþã generale Deschiderea manualã a uºiiÎntreþinere ºi curãþare Anomalii ºi remedii Anomalii Cauze posibile / RezolvareAsistenþã Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación Primer ciclo de lavado Datos técnicosDescripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de controlPilotos Poner en marcha un programaProgramas Tabla de programasSeleccionar el centrifugado PersonalizacionesSeleccionar la temperatura FuncionesDetergentes y ropa Eliminaciones Precauciones y consejosSeguridad general Apertura manual de la puertaMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesAnomalías Asistencia Instruções para utilização Ligações hidráulicas e eléctricas InstalaçãoDesembalar e nivelar Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicosPainel de comandos FunçõesIndicadores luminosos Iniciar um programaTabela dos programas Programas especiaisSeleccione a centrifugação PersonalizaçõesSeleccione a temperatura FunçõesDetergentes e roupa Segurança geral Precauções e conselhosAbertura manual da porta de vidro EliminaçãoManutenção e cuidados Anomalias e soluções Anomalias Possíveis causas / SoluçãoAssistência 195066487.00