Hotpoint ARXXL105 manual Detergentes e roupa

Page 56

Detergentes e roupa

PT

Gaveta dos detergentes

O bom resultado da lavagem depende também do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da máquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.

￿Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espuma demais.

Quanto pesa a roupa?

1 lençol 400 - 500 g.

1 fronha 150 - 200 g.

1 toalha de mesa 400 - 500 g.

1 roupão 900 - 1200 g.

1 toalha de rosto 150 - 250 g.

Peças especiais

4

1

2

3

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da seguinte maneira:

Camisas: Utilize o programa específico 9 para lavar camisas de vários tipos de tecido e cores.

Garante a máxima limpeza minimizando a formação de dobras.

Seda: utilize o programa específico 10 para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente específico para tecidos delicados. Cortinas: dobre-as e coloque-as no saquinho fornecido com o produto. Utilize o programa 10.

Lã: a Hotpoint/Ariston é a única máquina de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento

gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó) Antes de deitar detergente verifique se há dentro a gaveta adicional 4.

gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou líquido)

O detergente líquido deve ser deitado somente depois da máquina ter arrancado.

gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)

O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade. gaveta adicional 4: Água de Javel

Ciclo para branquear

O branqueamento pode ser efectuado somente com os programas 1, 2, 6.

Deite a água de javel no recipiente adicional 4, o detergente e o produto amaciador nos respectivos recipientes, em seguida programar um dos programas acima indicados.

Éindicado apenas para roupas de algodão muito sujas.

Preparar a roupa

Divida a roupa em função:

-do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.

-das cores: separe as peças coloridas das brancas.

Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.

Não ultrapasse os valores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:

Tecidos resistentes: máx. 7 kg.

Tecidos sintéticos: máx. 3 kg.

Tecidos delicados: máx. 2 kg.

Lã: máx. 1,5 kg.

Woolmark Platinum Care (M0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem à máquina de todas as roupas de lã, mesmo daquelas com etiqueta “lavar somente à mão” . Com o programa 11 teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar à máquina todas as peças de lã (max. 1,5 kg) com a garantia das melhores performances.

Sistema de balanceamento da carga

Antes de cada centrigfugação, para evitar vibrações excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor efectua algumas rotações a uma velocidade levemente superior àquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a carga ainda não estiver correctamente balanceada, a máquina efectuará a centrifugação com uma velocidade inferior àquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a máquina de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés da centrifugação. Para favorecer uma melhor distribuição da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se misturar peças grandes com peças pequenas.

56

Image 56
Contents Instructions for use Washing MachineUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies Technical data First wash cycleDescription of the washing machine and starting a wash cycle Control panelIndicator lights Starting a wash cycleWash cycles Table of wash cyclesSetting the temperature Setting the spin speedPersonalisation FunctionsDetergents and laundry Precautions and tips General safetyDisposal Opening the porthole door manuallyCare and maintenance Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionsService Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò ÅãêáôÜóôáóçÁðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò Ðßíáêáò åëÝã÷ïõÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá Åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïòÐñïãñÜììáôá Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùíÅîáôïìéêåýóåéò ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßáÈÝóôå ôï óôýøéìï ËåéôïõñãßåòÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ÃåíéêÞ áóöÜëåéá×åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò ÄéÜèåóçÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Áíùìáëßåò ÄõíáôÜ áßôéá / ËýóçÕðïóôÞñéîç Instrucþiuni de folosire Racorduri hidraulice ºi electrice InstalareDespachetare ºi punere la nivel Primul ciclu de spãlare Date tehniceDescrierea maºinii de spãlat ºi activarea unui program Panoul de controlIndicatoare luminoase Activarea unui programPrograme Tabel de programePersonalizare Reglarea temperaturiiReglarea centrifugãrii FuncþiiDetergenþi ºi rufe albe Precauþii ºi sfaturi Norme de protecþie ºi siguranþã generaleAruncarea reziduurilor Deschiderea manualã a uºiiÎntreþinere ºi curãþare Anomalii ºi remedii Anomalii Cauze posibile / RezolvareAsistenþã Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación Primer ciclo de lavado Datos técnicosDescripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de controlPilotos Poner en marcha un programaProgramas Tabla de programasPersonalizaciones Seleccionar la temperaturaSeleccionar el centrifugado FuncionesDetergentes y ropa Precauciones y consejos Seguridad generalEliminaciones Apertura manual de la puertaMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesAnomalías Asistencia Instruções para utilização Ligações hidráulicas e eléctricas InstalaçãoDesembalar e nivelar Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicosPainel de comandos FunçõesIndicadores luminosos Iniciar um programaTabela dos programas Programas especiaisPersonalizações Seleccione a temperaturaSeleccione a centrifugação FunçõesDetergentes e roupa Precauções e conselhos Abertura manual da porta de vidroSegurança geral EliminaçãoManutenção e cuidados Anomalias e soluções Anomalias Possíveis causas / SoluçãoAssistência 195066487.00