Hotpoint ARXXL105 Precauções e conselhos, Abertura manual da porta de vidro, Segurança geral

Page 57

Precauções e conselhos

￿Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.

Abertura manual da porta de vidro

PT

Caso não seja possível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da seguinte maneira:

Segurança geral

Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico.

Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.

Não toque na máquina com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.

Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.

Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a máquina estiver a funcionar.

Não toque a água de descarga, que poderá chegar a temperaturas altas.

Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.

Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.

Verifique sempre que criança não se aproximem da máquina a funcionar.

Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.

Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos duas ou três pessoas, com a máxima atenção. Nunca sozinho porque a máquina é muito pesada.

Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.

Eliminação

Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos, prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa- ção referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.

1. tire a ficha da tomada de corrente.

2. verifique que o nível de água no interior da máquina seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrário, tirar a água em excesso através do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicado na figura.

3. tire o painel de cobertura da parte dianteira da máquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas(veja

a figura).

4.utilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do fecho; puxá-lo sucessivamente para baixo e contemporane- amente abrir a porta.

5.monte outra vez o painel, certifique-se, antes de empurrá-la na máquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.

57

Image 57
Contents Washing Machine Instructions for useInstallation Connecting the electricity and water suppliesUnpacking and levelling First wash cycle Technical dataControl panel Description of the washing machine and starting a wash cycleStarting a wash cycle Indicator lightsTable of wash cycles Wash cyclesSetting the spin speed Setting the temperaturePersonalisation FunctionsDetergents and laundry General safety Precautions and tipsDisposal Opening the porthole door manuallyCare and maintenance Problem Possible causes / Solutions TroubleshootingService Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅãêáôÜóôáóç Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÐßíáêáò åëÝã÷ïõ ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïòÅêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéáÐßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÐñïãñÜììáôáÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá ÅîáôïìéêåýóåéòÈÝóôå ôï óôýøéìï ËåéôïõñãßåòÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò×åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò ÄéÜèåóçÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áíùìáëßåò ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç Áíùìáëßåò êáé ëýóåéòÕðïóôÞñéîç Instrucþiuni de folosire Instalare Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electrice Date tehnice Primul ciclu de spãlarePanoul de control Descrierea maºinii de spãlat ºi activarea unui programActivarea unui program Indicatoare luminoaseTabel de programe ProgrameReglarea temperaturii PersonalizareReglarea centrifugãrii FuncþiiDetergenþi ºi rufe albe Norme de protecþie ºi siguranþã generale Precauþii ºi sfaturiAruncarea reziduurilor Deschiderea manualã a uºiiÎntreþinere ºi curãþare Anomalii Cauze posibile / Rezolvare Anomalii ºi remediiAsistenþã Manual de instrucciones Instalación Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Primer ciclo de lavadoPanel de control Descripción de la lavadora y comienzo de un programaPoner en marcha un programa PilotosTabla de programas ProgramasSeleccionar la temperatura PersonalizacionesSeleccionar el centrifugado FuncionesDetergentes y ropa Seguridad general Precauciones y consejosEliminaciones Apertura manual de la puertaMantenimiento y cuidados Anomalías y soluciones AnomalíasPosibles causas / Solución Asistencia Instruções para utilização Instalação Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Primeiro ciclo de lavagemFunções Painel de comandosIniciar um programa Indicadores luminososProgramas especiais Tabela dos programasSeleccione a temperatura PersonalizaçõesSeleccione a centrifugação FunçõesDetergentes e roupa Abertura manual da porta de vidro Precauções e conselhosSegurança geral EliminaçãoManutenção e cuidados Anomalias Possíveis causas / Solução Anomalias e soluções195066487.00 Assistência