Whirlpool W10054080A manual Modifiers Options

Page 17

Modifiers

Options

 

You can customize your cycles by selecting options.

 

Automatic Cycle Modifiers

Use the Dryness Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates.

The preset dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness and choosing More, Normal, Less or Damp. Selecting More, Normal, Less or Damp automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off. Once a dryness level is set, it cannot be changed without stopping the cycle.

NOTE: Dryness Level selections cannot be used with the Timed Cycles.

Timed Cycle Modifiers

Use the Temperature Modifier to select temperatures for the Timed Cycles. Press TEMP until the desired temperature setting illuminates.

NOTE: Temperature modifiers cannot be used with the Auto Dry Cycles.

Air Only

Use the Air Only Modifier for items that require drying without heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This table shows examples of items that can be dried using Air Only.

Type of Load

Time*

 

(Minutes)

 

 

Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys

20 - 30

 

 

Plastic - Shower curtains, tablecloths

20 - 30

 

 

Rubber-backed rugs

40 - 50

 

 

Olefin, polypropylene, sheer nylon

10 - 20

 

 

*Reset cycle to complete drying, if needed.

 

When using Air Only

Check that coverings are securely stitched.

Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Air Only is not available with Automatic Cycles.

Drum Light

On some models, select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. During a cycle, if Drum Light is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is opened and closed, or the door is left open for 5 minutes.

When the dryer is not running, the drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened, and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes, the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again.

Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF.

WRINKLE SHIELD™ Setting

The WRINKLE SHIELD™ setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period.

Press the WRINKLE SHIELD™ setting to get up to

120 minutes of heat-free, periodic tumbling at the end of a cycle.

Stop the WRINKLE SHIELD™ setting at any time by pressing WRINKLE SHIELD™ setting or opening the dryer door.

For the Perm Press/Casual Cycle, the WRINKLE SHIELD™ setting is preset to ON. The other Automatic Cycles will retain the WRINKLE SHIELD™ setting. For example, if you select the WRINKLE SHIELD™ setting in the Normal cycle, the WRINKLE SHIELD™ setting will be on the next time you select the Normal cycle.

NOTE: If you do not select the WRINKLE SHIELD™ setting, the dryer stops after cool down.

Damp Dry Signal

Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing.

The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load. When the signal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and restart the dryer to finish the drying cycle. Rearranging the load will aid in the drying process.

NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Automatic Cycles.

17

Image 17
Contents W10054080A Cabrio Fabric Care System GAS DryerÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools andParts Installation InstructionsParts supplied Parts neededMobile home Additional installation requirements Installation ClearancesMobile home installations require LocationRequirementsGas SupplyRequirements Electrical RequirementsLP gas conversion Conversion must be made by a qualified technicianVentingRequirements If using an existing vent systemDryer Gas Pipe Gas supply connection requirementsIf this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesPlanVentSystem Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart MakeGasConnectionLevelDryer Remove the door assemblyConnectVent ReverseDoorSwingReverse the strike Reinstall the doorLoosen the top screw from each of the 2 hinges in Step If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationDryer USE Press PAUSE/CANCELStartingYourDryer To use an Automatic CycleStatusLights Stopping,PausingorRestartingDryingandCycleTips Cycles Modifiers Options DryingRackOption EndofCycleSignalChangingCycles,Modifiers AndOptions CleaningtheLintScreen CleaningtheDryer LocationCleaningtheDryerInterior Dryer CareVacationandMovingCare TroubleshootingChangingtheDrumLight DryerOperationDryerResults InCanada Assistance or ServiceIntheU.S.A Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Requisitos deubicación Instrucciones DE InstalaciónHerramientasypiezas Requisitoseléctricos Dimensiones de la secadoraEspacio necesario Las instalaciones en casas rodantes necesitanTipo de gas Requisitos del suministrodegasLa línea de suministro de gas Requisitos para la conexión del suministro de gasEl tubo de gas de la secadora RequisitosdeventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilaciónRespiradero PlanificacióndelsistemadeventilaciónAbrazaderas Determinación de la vía del ducto de escape Instalacióndel sistemadeventilaciónCuadro del sistema de ventilación Metal flexible Pies 9,4 m Pies 7 m Metal rígido Pies 13,4 mConexióndel suministrodegas InstalacióndelaspatasniveladorasPara uso en casas rodantes Quite la tapa roja del tubo de gasNivelacióndelasecadora Conexióndel ducto deescapeCómoinvertirelcierredela puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaVuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente CompletelainstalaciónPara usar un ciclo automático USO DE LA SecadoraPuestaenmarchadelasecadora Sugerenciasdeciclos ysecado Cómo detener,pausaryvolveraponerenmarchaPara reanudar la marcha de la secadora Sugerencias de secadoCiclos LucesdeestadoModificadores Opciones Opcióndeestantedesecado Señal defindeciclo EndofCycleSignalCambiodeciclos,modificadores yopciones Limpiezadel filtrodepelusa Limpiezadellugar dondeestálasecadoraLimpieza de cada carga Limpieza periódicaSolución DE Problemas La secadora muestra mensajes codificados ResultadosdelasecadoraAyuda O Servicio Técnico En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseSpécifications électriques Espacement requisType de gaz AlimentationengazCanalisation d’arrivée de gaz Exigences concernant le raccordement au gazEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Planificationdusystèmed’évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptableDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installationdusystèmed’évacuationUne réduction de la longévité de la sécheuse Tableau des systèmes dévacuationPour utilisation dans une maison mobile InstallationdespiedsdenivellementRaccordementaugaz Réglagedelaplombdelasécheuse Raccordementduconduitd’évacuationInversiondusens douverturedela porte Dépose de la porteInstaller d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Acheverl’installationFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Sélectionner les options désiréesConseils pourleséchageetles programmes Arrêt,pauseouremiseenmarchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Air Only air seulement Damp Dry Signal signal de séchage humideUtilisation du réglage Air Only air seulement Drum Light lampe du tambourSignal de fin de programme SignaldefindeprogrammeOptiondegrilledeséchage Changement des programmes après avoir appuyé sur StartNettoyage avant chaque charge NettoyagedelemplacementdelasécheuseNettoyagedufiltreàcharpie Retraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage DutambourRésultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Pour trouver des pièces de rechange FSP. dans votre régionComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool Corporation 11/06 All rights reserved W10054080A