Whirlpool W10054080A Signaldefindeprogramme, Optiondegrilledeséchage, Signal de fin de programme

Page 65

Signaldefindeprogramme

Signal de fin de programme

La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) jusqu'à la sélection du volume désiré (fort, faible ou éteint).

REMARQUE : Lorsque le réglage WRINKLE SHIELD™ est

sélectionné et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage WRINKLE SHIELD™ se termine.

Changementdesprogrammes,modificateurs et

options

Il est possible de changer les programmes automatiques et minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL (pause/ annulation).

2.Sélectionner le programme et les options désirés.

3.Appuyer sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que l'option ou le modificateur choisi ne commence.

1.Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.

3.Appuyer sur START pour continuer le programme.

REMARQUE : Si on appuie deux fois sur PAUSE/CANCEL, le programme est annulé et la sécheuse s'éteint. Recommencer le processus de sélection.

Modification des préréglages de niveau de séchage

Si les charges des programmes de séchage automatiques ne sont pas aussi sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages du niveau de séchage pour augmenter le séchage. Cette modification prendra effet pour tous les programmes de séchage automatiques.

Vos réglages de niveau de séchage peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations, conditions environnementales ou préférences personnelles. Il existe

3réglages de séchage : 1 (niveau de séchage préréglé en usine),

2(vêtements légèrement plus secs, environ 15 % de temps de séchage supplémentaire) et 3 (vêtements beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage supplémentaire).

1.Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde, suivi du réglage de séchage actuel.

3.Pour sélectionner un nouveau réglage de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton DRYNESS jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche.

REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglages clignotent.

4.Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de séchage.

5.Le réglage de séchage que vous avez sélectionné deviendra le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes automatiques.

Optiondegrilledeséchage

Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.

Si votre modèle ne dispose pas d’une grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l’utilisation d’une grille de séchage et pour obtenir des renseignements pour commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE : La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage

1.Ouvrir la porte de la sécheuse.

A

A. Bord avant

2.Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer à l’avant de la sécheuse.

B

A

A. Bord avant de la grille de séchage

B. Panneau arrière de la sécheuse

65

Image 65
Contents W10054080A Cabrio Fabric Care System GAS DryerÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools andParts Installation InstructionsParts supplied Parts neededMobile home Additional installation requirements Installation ClearancesMobile home installations require LocationRequirementsGas SupplyRequirements Electrical RequirementsLP gas conversion Conversion must be made by a qualified technicianVentingRequirements If using an existing vent systemDryer Gas Pipe Gas supply connection requirementsIf this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesPlanVentSystem Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart MakeGasConnectionLevelDryer Remove the door assemblyConnectVent ReverseDoorSwingReverse the strike Reinstall the doorLoosen the top screw from each of the 2 hinges in Step If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationDryer USE Press PAUSE/CANCELStartingYourDryer To use an Automatic CycleStatusLights Stopping,PausingorRestartingDryingandCycleTips Cycles Modifiers Options DryingRackOption EndofCycleSignalChangingCycles,Modifiers AndOptions CleaningtheLintScreen CleaningtheDryer LocationCleaningtheDryerInterior Dryer CareVacationandMovingCare TroubleshootingChangingtheDrumLight DryerOperationDryerResults InCanada Assistance or ServiceIntheU.S.A Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Requisitos deubicación Instrucciones DE InstalaciónHerramientasypiezas Requisitoseléctricos Dimensiones de la secadoraEspacio necesario Las instalaciones en casas rodantes necesitanTipo de gas Requisitos del suministrodegasLa línea de suministro de gas Requisitos para la conexión del suministro de gasEl tubo de gas de la secadora RequisitosdeventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilaciónRespiradero PlanificacióndelsistemadeventilaciónAbrazaderas Determinación de la vía del ducto de escape Instalacióndel sistemadeventilaciónCuadro del sistema de ventilación Metal flexible Pies 9,4 m Pies 7 m Metal rígido Pies 13,4 mConexióndel suministrodegas InstalacióndelaspatasniveladorasPara uso en casas rodantes Quite la tapa roja del tubo de gasNivelacióndelasecadora Conexióndel ducto deescapeCómoinvertirelcierredela puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaVuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente CompletelainstalaciónPara usar un ciclo automático USO DE LA SecadoraPuestaenmarchadelasecadora Sugerenciasdeciclos ysecado Cómo detener,pausaryvolveraponerenmarchaPara reanudar la marcha de la secadora Sugerencias de secadoCiclos LucesdeestadoModificadores Opciones Opcióndeestantedesecado Señal defindeciclo EndofCycleSignalCambiodeciclos,modificadores yopciones Limpiezadel filtrodepelusa Limpiezadellugar dondeestálasecadoraLimpieza de cada carga Limpieza periódicaSolución DE Problemas La secadora muestra mensajes codificados ResultadosdelasecadoraAyuda O Servicio Técnico En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseSpécifications électriques Espacement requisType de gaz AlimentationengazCanalisation d’arrivée de gaz Exigences concernant le raccordement au gazEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Planificationdusystèmed’évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptableDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installationdusystèmed’évacuationUne réduction de la longévité de la sécheuse Tableau des systèmes dévacuationPour utilisation dans une maison mobile InstallationdespiedsdenivellementRaccordementaugaz Réglagedelaplombdelasécheuse Raccordementduconduitd’évacuationInversiondusens douverturedela porte Dépose de la porteInstaller d’abord ces vis Réinstallation de la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Acheverl’installationFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Sélectionner les options désiréesConseils pourleséchageetles programmes Arrêt,pauseouremiseenmarchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Air Only air seulement Damp Dry Signal signal de séchage humideUtilisation du réglage Air Only air seulement Drum Light lampe du tambourSignal de fin de programme SignaldefindeprogrammeOptiondegrilledeséchage Changement des programmes après avoir appuyé sur StartNettoyage avant chaque charge NettoyagedelemplacementdelasécheuseNettoyagedufiltreàcharpie Retraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage DutambourRésultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Pour trouver des pièces de rechange FSP. dans votre régionComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool Corporation 11/06 All rights reserved W10054080A