Whirlpool W10054080A VentingRequirements, Dryer Gas Pipe, Gas supply connection requirements

Page 7

Must include a shutoff valve:

In the U.S.A.:

An individual manual shutoff valve must be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1.

In Canada:

An individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six (6) feet (1.8 m) of the dryer. The location should be easy to reach for opening and closing.

A C E

Dryer Gas Pipe

The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a ³⁄₈" male pipe thread.

2"

(5.1 cm)

A

³⁄₄"

 

(1.9 cm)

A. ³⁄₈" NPT dryer pipe

BD

A. ³⁄₈" flexible gas connector

B. ³⁄₈" pipe to flare adapter fitting

C. ¹⁄₈" NPT minimum plugged tapping

D. ½" NPT gas supply line

E. Gas shutoff valve

Gas supply connection requirements

Use an elbow and a ³⁄₈" flare x ³⁄₈" NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, as needed to avoid kinking.

Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON®† tape.

This dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances, ANSI Z21.24 or CSA 6.10.

Burner Input Requirements:

Elevations above 10,000 ft (3,048 m):

When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner Btu rating shown on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation.

Gas Supply Pressure Testing

The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than ½ psi.

®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

VentingRequirements

WARNING

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building.

If using an existing vent system

Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint.

Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent.

Review Vent system chart. Modify existing vent system if necessary to achieve the best drying performance.

7

Image 7
Contents W10054080A Cabrio Fabric Care System GAS DryerÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyParts needed Installation InstructionsTools andParts Parts suppliedLocationRequirements Installation ClearancesMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireConversion must be made by a qualified technician Electrical RequirementsGas SupplyRequirements LP gas conversionGas supply connection requirements If using an existing vent systemVentingRequirements Dryer Gas PipeIf this is a new vent system Vent material Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations PlanVentSystemMakeGasConnection Install VentSystemInstall LevelingLegs Vent system chartReverseDoorSwing Remove the door assemblyLevelDryer ConnectVentLoosen the top screw from each of the 2 hinges in Step Reinstall the doorReverse the strike If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationTo use an Automatic Cycle Press PAUSE/CANCELDryer USE StartingYourDryerDryingandCycleTips Stopping,PausingorRestartingStatusLights Cycles Modifiers Options ChangingCycles,Modifiers AndOptions EndofCycleSignalDryingRackOption Dryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerInteriorDryerOperation TroubleshootingVacationandMovingCare ChangingtheDrumLightDryerResults IntheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Herramientasypiezas Instrucciones DE InstalaciónRequisitos deubicación Las instalaciones en casas rodantes necesitan Dimensiones de la secadoraRequisitoseléctricos Espacio necesarioRequisitos para la conexión del suministro de gas Requisitos del suministrodegasTipo de gas La línea de suministro de gasSi éste es un nuevo sistema de ventilación RequisitosdeventilaciónEl tubo de gas de la secadora Si usa un sistema de ventilación existenteAbrazaderas PlanificacióndelsistemadeventilaciónRespiradero Metal flexible Pies 9,4 m Pies 7 m Metal rígido Pies 13,4 m Instalacióndel sistemadeventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónQuite la tapa roja del tubo de gas InstalacióndelaspatasniveladorasConexióndel suministrodegas Para uso en casas rodantesCómo quitar el ensamblaje de la puerta Conexióndel ducto deescapeNivelacióndelasecadora Cómoinvertirelcierredela puertaVuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente CompletelainstalaciónPuestaenmarchadelasecadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo automático Sugerencias de secado Cómo detener,pausaryvolveraponerenmarchaSugerenciasdeciclos ysecado Para reanudar la marcha de la secadoraCiclos LucesdeestadoModificadores Opciones Cambiodeciclos,modificadores yopciones Señal defindeciclo EndofCycleSignalOpcióndeestantedesecado Limpieza periódica Limpiezadellugar dondeestálasecadoraLimpiezadel filtrodepelusa Limpieza de cada cargaSolución DE Problemas La secadora muestra mensajes codificados ResultadosdelasecadoraAyuda O Servicio Técnico En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Exigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillageetpièces Espacement requis Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesExigences concernant le raccordement au gaz AlimentationengazType de gaz Canalisation d’arrivée de gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse ExigencesconcernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousPlanificationdusystèmed’évacuation ÉvacuationTableau des systèmes dévacuation Installationdusystèmed’évacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Une réduction de la longévité de la sécheuseRaccordementaugaz InstallationdespiedsdenivellementPour utilisation dans une maison mobile Dépose de la porte Raccordementduconduitd’évacuationRéglagedelaplombdelasécheuse Inversiondusens douverturedela porteInstaller d’abord ces vis Réinstallation de la porteFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Sélectionner les options désirées Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Utilisation dun programme automatiquePour remettre la sécheuse en marche Arrêt,pauseouremiseenmarcheConseils pourleséchageetles programmes Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Drum Light lampe du tambour Damp Dry Signal signal de séchage humideAir Only air seulement Utilisation du réglage Air Only air seulementChangement des programmes après avoir appuyé sur Start SignaldefindeprogrammeSignal de fin de programme OptiondegrilledeséchageNettoyagedufiltreàcharpie NettoyagedelemplacementdelasécheuseNettoyage avant chaque charge Changementdel’ampouled’éclairage Dutambour Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée DéménagementFonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPour trouver des pièces de rechange FSP. dans votre région Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool Corporation 11/06 All rights reserved W10054080A