KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER Plan Vent System, Alternate installations for close clearances

Page 10

Exhaust

Recommended hood styles are shown here.

B

A

4"

(10.2 cm)

4" (10.2 cm)

A. Louvered hood style

B. Box hood style

The angled hood style (shown here) is acceptable.

4"

(10.2 cm)

2½" (6.4 cm)

An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).

Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in:

Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc.

Housecleaning problems and health problems.

Plan Vent System

Choose your exhaust installation type

Recommended exhaust installations

This dryer vents from the rear of the dryer.

 

B

 

C

A

D

 

E

 

F

 

G

 

H

A. Dryer

F. Rigid metal or flexible metal vent

B. Elbow

G. Vent length necessary to

C. Wall

connect elbows

D. Exhaust hood

H. Exhaust outlet

E. Clamps

 

Alternate installations for close clearances

Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. One close-clearance installation is shown. Refer to the manufacturer’s instructions. Refer to Vent system chart 2 for vent length and elbows needed for best drying performance.

Over-the-top installation (also available with one offset elbow)

NOTE: The following kit for close clearance alternate installations is available for purchase. Please see the “Assistance or Service” section of this manual to order.

Over-the-Top Installation: Part Number 4396028

Special provisions for mobile home installations

The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.

10

Image 10
Contents Table of Contents/Table des matières PRO Line FRONT-LOADING GAS DryerTable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation InstructionsOptions Location Requirements Installation spacingDryer Dimensions You will needMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas supply pressure testingGasSupply Requirements Burner input requirementsDryer gas pipe If using an existing vent systemVenting Requirements If this is a new vent system Vent materialPlan Vent System Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations ExhaustMake Gas Connection InstallVent SystemVent system chart 1 rigid metal vent only Determine vent pathLevel Dryer Complete InstallationConnect Vent If the dryer will not start, check the followingTo make changes during an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer To use an Automatic CycleDrying and Cycle Tips Pausingor RestartingStopping Your Dryer StatusDisplayCycles Additional Features DryingRack TemperatureWhen using Air Only Air OnlyCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer ExteriorVacation and MovingCare TroubleshootingRemoving Accumulated Lint Dryer OperationStains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaKitchenaid PRO Line Dryer Warranty FIVE-YEAR Parts and Labor Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage etpiècesDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Il vous faudraEspacement pour linstallation dans un placard SpécificationsélectriquesType de gaz Spécificationsde lalimentation en gazCanalisation de gaz Épreuve sous pression de lalimentation en gaz Exigencesconcernant lévacuationExigences concernant lalimentation du brûleur Canalisation darrivée de gaz de la sécheuseCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serragePlanification du système dévacuation Autres installations où le dégagement est réduitInstallation au-dessus de la sécheuse Pièce numéro Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation du système d’évacuation Raccordementau gazMise à niveau de la sécheuse Achever l’installationRaccordement du conduit d’évacuation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Choisir un programme automatiquePause ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse Conseilspour le séchage et lesprogrammesTémoinsde létat davancement ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Température Grille de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de lextérieur de la sécheuse Nettoyage de lintérieur de la sécheuseRetraitde la charpie accumulée Fonctionnementde la sécheuse DépannageRésultatsde la sécheuse Assistance OU Service Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid PRO Line Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le3957653A All rights reserved