KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER manual Caractéristiques supplémentaires

Page 37

White/Cotton (blanc/coton)

Utiliser ce programme pour le séchage à chaleur élevée des serviettes, draps et vêtements de travail en coton.

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour le séchage à chaleur élevée des charges mixtes lourdes tels que les articles encombrants, notamment les couvre-lits.

Touch Up (rafraîchissement)

Utiliser ce programme pour aider à aplanir les faux plis des articles tels que les vêtements qui ont séjourné dans une valise ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse.

Rapid Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les articles qui requièrent un temps de séchage court.

Normal/Casual (normal/tout-aller)

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les chemises de sport, les vêtements de travail tout-aller et les mélanges de tissus à pressage permanent.

Delicate (super délicat)

Utiliser ce programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques, tricots lavables et tissus sans repassage.

Extra Delicate (soin particulier)

Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie, vêtements de gymnastique ou voilages.

Préréglages des programmes automatiques

Programmes

Temp.

Durée*

automatiques

 

(minutes)

Type de charge

 

 

 

 

 

WHITE/COTTON (blanc/

High (élevée)

41

coton)

 

 

Serviettes, draps, vêtements

 

 

de travail

 

 

 

 

 

HEAVY DUTY (service

High (élevée)

44

intense)

 

 

Charges mixtes lourdes,

 

 

articles encombrants

 

 

 

 

 

NORMAL/CASUAL

Medium

36

(normal/tout-aller)

(moyenne)

 

Velours côtelé, pressage

 

 

permanent

 

 

 

 

 

DELICATE (articles

Low (basse)

32

délicats)

 

 

Lingerie, chemisiers

 

 

 

 

 

EXTRA DELICATE (super

Extra Low (extra

22

délicat)

basse)

 

Vêtements de gymnastique,

 

 

rideaux fins, dentelle

 

 

 

 

 

*Durée estimée avec le réglage Automatic Level (niveau automatique) à Normal.

PROGRAMMES MANUELS

Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un programme manuel est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en appuyant sur plus (+) ou moins (-). Voir “Mise en marche de la sécheuse”.

Timed Dry (séchage minuté)

Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après un programme automatique. Le séchage minuté est également utile pour le séchage d'articles lourds et encombrants tels que les couvre-lits et vêtements de travail.

Dry Rack (séchage sur grille)

Utiliser ce programme pour sécher des articles sur la grille sans culbutage. Voir “Grille de séchage”.

Préréglages des programmes manuels

Programmes manuels

Temp.

Durée par

Type de charge

 

défaut

 

 

(minutes)

 

 

 

TIMED DRY (séchage

High (élevée)

40

minuté)

 

 

Articles lourds et

 

 

encombrants, couvre-lits,

 

 

vêtements de travail

 

 

 

 

 

TOUCH UP

Medium

20

(rafraîchissement)

(moyenne)

 

Enlève les faux plis

 

 

 

 

 

RAPID DRY (séchage

Medium

27

rapide)

(moyenne)

 

Petites charges

 

 

 

 

 

DRY RACK

Low* (basse)

60

Séchage sans culbutage

 

 

 

 

 

*Utiliser le réglage Air seulement pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur.

Caractéristiques supplémentaires

Extra Care (soin particulier)

La caractéristique Extra Care aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas sortir la charge de la sécheuse dès la fin d'un programme. Au cours de cette option, la sécheuse arrête le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant une brève période. Lorsque la caractéristique Extra Care est activée, un signal sonore est émis périodiquement (si l'option de signal de fin de programme est activée).

Appuyer sur Extra Care pour obtenir jusqu'à 2 h 30 de culbutage périodique sans chaleur à la fin du programme.

Arrêter la caractéristique Extra care à tout moment en appuyant sur Extra Care ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

Pour le programme automatique Normal/Casual (normal/tout- aller), la caractéristique Extra Care est préréglée à “On” (marche). Les autres programmes automatiques conservent le réglage de la caractéristique Extra Care. Par exemple, si on sélectionne Extra Care avec le programme Delicate (articles délicats), la caractéristique Extra Care sera sélectionnée la prochaine fois que vous utiliserez le programme Delicate.

REMARQUE : Lorsqu'on ne sélectionne pas Extra Care, la sécheuse s'arrête après la période de refroidissement.

37

Image 37
Contents PRO Line FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents/Table des matièresTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Toolsand Parts Installation InstructionsOptions Dryer Dimensions Installation spacingLocation Requirements You will needMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements GasSupply Requirements Gas supply pressure testingGas Type Burner input requirementsVenting Requirements If using an existing vent systemDryer gas pipe If this is a new vent system Vent materialSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesPlan Vent System ExhaustVent system chart 1 rigid metal vent only InstallVent SystemMake Gas Connection Determine vent pathConnect Vent Complete InstallationLevel Dryer If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer Dryer USETo make changes during an Automatic Cycle To use an Automatic CycleStopping Your Dryer Pausingor RestartingDrying and Cycle Tips StatusDisplayCycles Additional Features When using Air Only TemperatureDryingRack Air OnlyCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer ExteriorRemoving Accumulated Lint TroubleshootingVacation and MovingCare Dryer OperationLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaFIVE-YEAR Parts and Labor Limited Warranty Kitchenaid PRO Line Dryer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillage etpièces Instructions D’INSTALLATIONDimensions de la sécheuse Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Il vous faudraSpécificationsélectriques Espacement pour linstallation dans un placardType de gaz Spécificationsde lalimentation en gazCanalisation de gaz Exigences concernant lalimentation du brûleur Exigencesconcernant lévacuationÉpreuve sous pression de lalimentation en gaz Canalisation darrivée de gaz de la sécheuseConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serrageInstallation au-dessus de la sécheuse Pièce numéro Autres installations où le dégagement est réduitPlanification du système dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordementau gaz Installation du système d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Achever l’installationMise à niveau de la sécheuse Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Choisir un programme automatiqueArrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesPause ou remise en marche Conseilspour le séchage et lesprogrammesProgrammes Témoinsde létat davancementCaractéristiques supplémentaires Grille de séchage TempératureEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de lextérieur de la sécheuse Nettoyage de lintérieur de la sécheuseRetraitde la charpie accumulée Fonctionnementde la sécheuse DépannageRésultatsde la sécheuse Assistance OU Service Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid PRO LineAll rights reserved 3957653A