KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER manual Table DES Matières, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

DRYER SAFETY

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

5

Tools and Parts

5

Options

5

Location Requirements

6

Electrical Requirements

7

Gas Supply Requirements

8

Venting Requirements

9

Plan Vent System

10

Install Vent System

11

Make Gas Connection

11

Connect Vent

12

Level Dryer

12

Complete Installation

12

DRYER USE

13

Starting Your Dryer

13

Stopping Your Dryer

14

Pausing or Restarting

14

Control Locked

14

Drying and Cycle Tips

14

Status Display

14

Cycles

15

Additional Features

16

Temperature

17

Drying Rack

17

DRYER CARE

18

Cleaning the Dryer Location

18

Cleaning the Lint Screen

18

Cleaning the Dryer Interior

18

Cleaning the Dryer Exterior

18

Removing Accumulated Lint

19

Vacation and Moving Care

19

TROUBLESHOOTING

19

ASSISTANCE OR SERVICE

21

WARRANTY

22

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

23

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

25

Outillage et pièces

25

Options

25

Exigences d'emplacement

26

Spécifications électriques

27

Spécifications de l'alimentation en gaz

28

Exigences concernant l'évacuation

29

Planification du système d'évacuation

31

Installation du système d’évacuation

32

Raccordement au gaz

32

Raccordement du conduit d’évacuation

33

Mise à niveau de la sécheuse

33

Achever l’installation

33

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

34

Mise en marche de la sécheuse

34

Arrêt de la sécheuse

35

Pause ou remise en marche

35

Verrouillage des commandes

35

Conseils pour le séchage et les programmes

35

Témoins de l'état d'avancement

36

Programmes

36

Caractéristiques supplémentaires

37

Température

38

Grille de séchage

38

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

39

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse

39

Nettoyage du filtre à charpie

39

Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse

40

Nettoyage de l'extérieur de la sécheuse

40

Retrait de la charpie accumulée

40

Précautions à prendre pour les vacances et avant un

 

déménagement

40

DÉPANNAGE

41

ASSISTANCE OU SERVICE

42

GARANTIE

43

2

Image 2
Contents Table of Contents/Table des matières PRO Line FRONT-LOADING GAS DryerTable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Options Installation InstructionsToolsand Parts Location Requirements Installation spacingDryer Dimensions You will needElectrical Requirements Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Gas Type Gas supply pressure testingGasSupply Requirements Burner input requirementsDryer gas pipe If using an existing vent systemVenting Requirements If this is a new vent system Vent materialPlan Vent System Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations ExhaustMake Gas Connection InstallVent SystemVent system chart 1 rigid metal vent only Determine vent pathLevel Dryer Complete InstallationConnect Vent If the dryer will not start, check the followingTo make changes during an Automatic Cycle Dryer USEStarting Your Dryer To use an Automatic CycleDrying and Cycle Tips Pausingor RestartingStopping Your Dryer StatusDisplayCycles Additional Features DryingRack TemperatureWhen using Air Only Air OnlyCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer ExteriorVacation and MovingCare TroubleshootingRemoving Accumulated Lint Dryer OperationStains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaKitchenaid PRO Line Dryer Warranty FIVE-YEAR Parts and Labor Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage etpiècesDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Il vous faudraEspacement pour linstallation dans un placard SpécificationsélectriquesCanalisation de gaz Spécificationsde lalimentation en gazType de gaz Épreuve sous pression de lalimentation en gaz Exigencesconcernant lévacuationExigences concernant lalimentation du brûleur Canalisation darrivée de gaz de la sécheuseCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serragePlanification du système dévacuation Autres installations où le dégagement est réduitInstallation au-dessus de la sécheuse Pièce numéro Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation du système d’évacuation Raccordementau gazMise à niveau de la sécheuse Achever l’installationRaccordement du conduit d’évacuation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Choisir un programme automatiquePause ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse Conseilspour le séchage et lesprogrammesTémoinsde létat davancement ProgrammesCaractéristiques supplémentaires Température Grille de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage avant chaque chargeRetraitde la charpie accumulée Nettoyage de lintérieur de la sécheuseNettoyage de lextérieur de la sécheuse Résultatsde la sécheuse DépannageFonctionnementde la sécheuse Assistance OU Service Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid PRO Line Composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le3957653A All rights reserved