Kenmore 110.4751 manual Índice, Contratos DE Protección, Contratos maestros de protección

Page 28

ÍNDICE

 

 

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

28

GARANTÍA

29

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

30

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

31

Piezas y herramientas

31

Opciones

31

Requisitos de ubicación

32

Sistema de desagüe

33

Requisitos eléctricos

34

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

35

Eliminación del sistema de transporte

35

Conexión de las mangueras de entrada

35

Tendido de la manguera de desagüe

36

Fijación de la manguera de desagüe

36

Nivelación de la lavadora

37

Complete la instalación

37

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

38

USO DE LA LAVADORA

39

Puesta en marcha de la lavadora

39

Uso del detergente adecuado

39

Uso del depósito

40

Pausa o reanudación de la marcha

41

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

41

Luces de estado

42

Ciclos

42

Sonidos normales

44

Opciones

44

Modificadores

44

Guía para el lavado

45

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

46

Cómo cargar

46

Guía para la eliminación de manchas

47

CUIDADO DE LA LAVADORA

48

Cómo limpiar su lavadora

48

Mangueras de admisión de agua

49

Cuidado para las vacaciones,

 

 

el almacenaje o en caso de mudanza

49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50

Lavadora y componentes

50

Funcionamiento de la lavadora

51

Cuidado de las prendas

53

NÚMEROS DE SERVICIO

CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE

PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato*:

Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la cobertura — protección verdadera.

Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa que su producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar.

Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

Garantía “sin disgustos” – reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce meses.

Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado.

Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya – sin costo adicional.

Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fuéramos un "manual parlante para el propietario".

Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad.

Protección por pérdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier pérdida de comida que sea como resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía.

Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido.

10% de descuento sobre el precio común por el servicio de reparación que no esté bajo protección, así como también las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.

El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.

*La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de Instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canadá llame a 1-800-4-MY-HOME®.

28

Image 28
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency DetergentTable of Contents Protection AgreementsONE Year Limited Warranty Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Drain System For a grounded, cord-connected washer Electrical RequirementsFor a permanently connected washer Installation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Route the Drain HoseConnect the inlet hoses to the washer Floor drainLevel the Washer Complete InstallationPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Normal Sounds ModifiersLaundry Guide Temperature GuideAuto Temp Control Laundry Tips LoadingStain Removal Guide Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Error codesWasher and Components Noisy, vibrating, off-balanceWasher Operation Wash/Rinse temperature Not enough water/Not enough sudsWasher continues to fill or drain, cycle seems stuck Washer won’t drain or spin, water remains in washerClothes Care Load too wetResidue, lint, stains on load gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted, tangledPage Índice Contratos DE ProtecciónContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónEspacios libres para la instalación Usted necesitaráSistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Para una lavadora con contacto eléctrico permanenteInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Despeje las líneas de aguaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeConecte las mangueras de entrada a la lavadora Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Para todos los ciclos de lavadoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado CiclosLimpiar la lavadora Clean Washer Ajustes prefijados de ciclos Normal/Informal Normal/CasualTiempo EstimadoSonidos normales Prelavado PrewashSegundo enjuague 2nd Rinse Señal de cicloGuía para el lavado Guía de la temperaturaControl automático de temperatura Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesConsejos DE Lavandería Cómo cargarGuía para la eliminación de manchas Cuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de admisión de agua En caso de mudanzaSolución DE Problemas Códigos de errorLavadora y componentes Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamiento de la lavadora Pierde aguaFuncionamiento del depósito Olores de la lavadoraCambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado No hay agua suficiente/No hay espuma suficienteRopa demasiado mojada Cuidado de las prendasLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Table DES Matières Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Facultatifs Kenmore Garantie Limitée DE UN ANSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesExigences demplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour l’installation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Pour une laveuse raccordée en permanenceInstructions Dinstallation Raccordement des tuyaux dalimentationConnecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Purger les canalisations deauAcheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Égout au plancherAchever linstallation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverUtilisation du distributeur Pour tous les programmes de lavageChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurPause ou remise en marche Changement des programmes, options et ModificateursTémoins lumineux ProgrammesHeavy Duty service intense Préréglages de programmeWhitest Whites blancs les plus blancs Normal/Casual normal/tout-allerSons normaux Commande automatique de la température Guide de lessivageGuide de température Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementGuide pour lélimination des taches Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint/soufflet de la porte Procédure dentretien de la laveuseRobinets darrivée deau Dépannage La laveuse et ses composantsCodes derreur Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement de la laveuse Fuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuseFonctionnement des distributeurs La porte ne se déverrouille pasPas assez deau/pas assez de mousse Changements dans la durée du programme/programme trop longCharge trop mouillée Entretien des vêtementsLa charge est froissée, entortillée, enchevêtrée W10117769A