Kenmore 110.4751 manual Guía para la eliminación de manchas

Page 47

Guía para la eliminación de manchas

Mancha

Use blanqueador

Use en el ciclo de

Mancha

Use blanqueador

Use en el ciclo de

 

líquido con cloro o no

lavado sugerido

 

líquido con cloro o no

lavado sugerido

 

decolorante

 

 

decolorante

 

 

Blancos

 

Blancos

 

 

blanquísimos

 

 

blanquísimos

 

 

(Whitest Whites)

 

 

(Whitest Whites)

Tinta

 

 

Pasto

 

 

 

Fría (Cold) o tibia

 

Blancos

 

 

(Warm)

 

 

blanquísimos

 

 

Prelavado

 

 

(Whitest Whites)

Sangre

 

(Prewash)

Productos

 

 

 

 

Normal/Informal

 

 

 

 

(Normal/Casual)

derivados de

 

 

 

 

 

tomate

 

 

 

Tibia (Warm)

 

Tibia (Warm)

 

 

Prelavado

 

 

Prelavado

 

 

(Prewash)

 

 

(Prewash)

 

 

Blancos

Barro

 

Blancos

 

 

blanquísimos

 

blanquísimos

 

 

 

 

Café/

 

(Whitest Whites)

 

 

(Whitest Whites)

Chocolate

 

 

 

 

 

 

 

Intenso

 

 

Intenso

 

 

(Heavy Duty)

 

 

(Heavy Duty)

Cosméticos

 

 

Desodorantes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tibia (Warm)

 

Normal/Informal

 

 

Prelavado

 

 

(Normal/Casual)

 

 

(Prewash)

 

 

 

 

 

Intenso (Heavy

Marcas

 

 

 

 

Duty)

 

 

 

 

 

alrededor del

 

 

Aceite de

 

 

cuello

 

 

 

 

 

 

 

motor sucio

 

 

 

 

 

No seque con rotación los artículos con suciedad o manchas. El calor puede fijar las manchas permanentemente.

47

Image 47
Contents Designed to use only HE High Efficiency Detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyONE Year Limited Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Drain System For a permanently connected washer Electrical RequirementsFor a grounded, cord-connected washer Connect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsRemove Transport System Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain HoseRoute the Drain Hose Connect the inlet hoses to the washerPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsStatus Lights Pausing or RestartingCycles Modifiers Normal SoundsAuto Temp Control Temperature GuideLaundry Guide Loading Laundry TipsStain Removal Guide Washer Care Cleaning Your WasherVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesNoisy, vibrating, off-balance TroubleshootingError codes Washer and ComponentsWasher Operation Washer won’t drain or spin, water remains in washer Wash/Rinse temperatureNot enough water/Not enough suds Washer continues to fill or drain, cycle seems stuckLoad is wrinkled, twisted, tangled Clothes CareLoad too wet Residue, lint, stains on load gray whites, dingy colorsPage Servicio de Instalación de Sears ÍndiceContratos DE Protección Contratos maestros de protecciónExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía Limitada DE UN AÑOSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Espacios libres para la instalaciónSistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el lavadero vista CPara una lavadora con contacto eléctrico permanente Requisitos eléctricosSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctricoDespeje las líneas de agua Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Selección del detergente adecuadoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaCiclos Luces de estadoEstimado Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Normal/Informal Normal/Casual TiempoSeñal de ciclo Sonidos normalesPrelavado Prewash Segundo enjuague 2nd RinseCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoGuía de la temperatura Control automático de temperaturaCómo cargar Consejos DE LavanderíaGuía para la eliminación de manchas Cómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraEn caso de mudanza Mangueras de admisión de aguaRuidosos, vibrantes, desequilibrados Solución DE ProblemasCódigos de error Lavadora y componentesOlores de la lavadora Funcionamiento de la lavadoraPierde agua Funcionamiento del depósitoNo hay agua suficiente/No hay espuma suficiente Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Cuidado de las prendasRopa demasiado mojada Contrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Garantie Limitée DE UN AN Facultatifs KenmoreVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences DinstallationDégagements de séparation à respecter Exigences demplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystème de vidange au plancher vue D Espacement recommandé pour l’installation dans un placardSystème de vidange Système de vidange avec évier de buanderie vue CPour une laveuse raccordée en permanence Spécifications électriquesPurger les canalisations deau Instructions DinstallationRaccordement des tuyaux dalimentation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauÉgout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuseRéglage de laplomb de la laveuse Achever linstallationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéPour remplir les compartiments du distributeur Utilisation du distributeurPour tous les programmes de lavage Choix du détergent appropriéChangement des programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheProgrammes Témoins lumineuxNormal/Casual normal/tout-aller Heavy Duty service intensePréréglages de programme Whitest Whites blancs les plus blancsSons normaux Programme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Commande automatique de la températureGuide de lessivage Guide de températureChargement Conseils DE LessivageGuide pour lélimination des taches Procédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteRobinets darrivée deau Bruit, vibrations, déséquilibre DépannageLa laveuse et ses composants Codes derreurLa porte ne se déverrouille pas Fonctionnement de la laveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse Fonctionnement des distributeursChangements dans la durée du programme/programme trop long Pas assez deau/pas assez de mousseLa charge est froissée, entortillée, enchevêtrée Entretien des vêtementsCharge trop mouillée W10117769A