Kenmore 110.4751 manual Luces de estado, Ciclos

Page 42

Luces de estado

Estas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo puede agregar un artículo en el ciclo de lavado y cuándo los controles están bloqueados.

Tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining)

Los tiempos del ciclo varían automáticamente según la presión de agua, temperatura del agua, detergente y carga de ropa. El tiempo del ciclo se alargará si hay demasiada espuma o si la carga no está balanceada. La rutina de espuma quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. Las opciones que usted seleccionó también afectarán los tiempos del ciclo que se muestran en la tabla de los Ajustes prefijados de ciclos. En condiciones extremas, el tiempo estimado restante puede cambiar hasta en 30 minutos.

Agregado de artículos (Add a Garment)

Usted puede agregar artículos en la lavadora después de que el ciclo haya empezado, si la luz de estado ADD A GARMENT (Agregado de prendas) está encendida. Todos los ciclos tienen esta característica, excepto enjuague/exprimido (Rinse/Spin), desagüe/exprimido (Drain/Spin), y Limpiar la lavadora (Clean Washer).

Para agregar artículos

1.Seleccione Parada (STOP). La puerta de la lavadora se destraba y se puede añadir artículos.

2.Para continuar el ciclo, cierre la puerta y seleccione y sostenga Inicio (START) (durante 1 segundo aproximadamente).

NOTA: Para agregar prendas después de que se haya terminado el período de agregar prendas (ADD A GARMENT), deberá anular el ciclo de la lavadora, agregar las prendas y comenzar un nuevo ciclo de lavado.

Ropa limpia

La luz de ropa limpia se enciende cuando el ciclo se ha terminado. La luz permanecerá encendida hasta que se abra la puerta.

Cómo bloquear los controles

El Bloqueo de controles (Controls Locked) evita el uso accidental de la lavadora. También puede usar la función de bloqueo de controles para evitar cambios accidentales del ciclo o de opciones durante un ciclo. Cuando Bloqueo de controles (CONTROLS LOCKED) está encendido, ningún botón podrá usarse con excepción de parada (STOP) y encendido (POWER). Usted puede bloquear los controles mientras la lavadora se encuentre en funcionamiento.

Para bloquear los controles

Seleccione y sostenga la señal de ciclo (CYCLE SIGNAL) durante 3 segundos.

La luz de Bloqueo de controles (CONTROLS LOCKED) se ilumina.

Para desbloquear los controles

Seleccione y sostenga CYCLE SIGNAL durante 3 segundos hasta que la luz de estado de Bloqueo de controles (CONTROLS LOCKED) se apague.

Bloqueo de la puerta (Door Locked)

Cuando la luz de estado se enciende, la puerta está bloqueada.

Ciclos

Ciclos de lavado

Elija los ciclos de lavado girando la perilla del selector de ciclos hacia el ciclo deseado. La luz indicadora del ciclo seleccionado se iluminará. Cada ciclo fue diseñado para distintos tipos de tela y niveles de suciedad.

Cada ciclo tiene un tiempo de ciclo, temperatura de lavado/ enjuague (WASH/RINSE TEMP), velocidad de exprimido (SPIN SPEED) prefijados y puede tener opciones y modificadores prefijados. Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado.

Los ajustes prefijados pueden cambiarse en cualquier momento antes de seleccionar Inicio (START). No todas las Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos. Para cambiar los ajustes después de que haya comenzado el ciclo, seleccione Parada (STOP), luego seleccione los ajustes deseados. Seleccione y sostenga START (durante un segundo aproximadamente) para continuar el ciclo.

42

Image 42
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency DetergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance and Optional Pedestal Warranty ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Drain System Electrical Requirements For a grounded, cord-connected washerFor a permanently connected washer Connect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsConnect the inlet hoses to the washer Secure the Drain HoseRoute the Drain Hose Floor drainComplete Installation Level the WasherPlug into a grounded 3 prong outlet Read Washer Use Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Normal Sounds ModifiersTemperature Guide Laundry GuideAuto Temp Control Laundry Tips LoadingStain Removal Guide Cleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher and Components TroubleshootingError codes Noisy, vibrating, off-balanceWasher Operation Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck Wash/Rinse temperatureNot enough water/Not enough suds Washer won’t drain or spin, water remains in washerResidue, lint, stains on load gray whites, dingy colors Clothes CareLoad too wet Load is wrinkled, twisted, tangledPage Contratos maestros de protección ÍndiceContratos DE Protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasOpciones Espacios libres para la instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista DPara una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Requisitos eléctricosSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Para una lavadora con contacto eléctrico permanenteConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Instrucciones DE InstalaciónConexión de las mangueras de entrada Despeje las líneas de aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Para llenar los compartimientos del depósitoPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado CiclosTiempo Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Normal/Informal Normal/Casual EstimadoSegundo enjuague 2nd Rinse Sonidos normalesPrelavado Prewash Señal de cicloControl automático de temperatura Guía para el lavadoGuía de la temperatura Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesConsejos DE Lavandería Cómo cargarGuía para la eliminación de manchas Cuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de admisión de agua En caso de mudanzaLavadora y componentes Solución DE ProblemasCódigos de error Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamiento del depósito Funcionamiento de la lavadoraPierde agua Olores de la lavadoraCambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado No hay agua suficiente/No hay espuma suficienteCuidado de las prendas Ropa demasiado mojadaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada Service dinstallation Sears Table DES MatièresContrats principaux de protection Facultatifs Kenmore Garantie Limitée DE UN ANSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences Dinstallation Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences demplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour l’installation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Pour une laveuse raccordée en permanenceConnecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationRaccordement des tuyaux dalimentation Purger les canalisations deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherAchever linstallation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurPour tous les programmes de lavage Pour remplir les compartiments du distributeurPause ou remise en marche Changement des programmes, options et ModificateursTémoins lumineux ProgrammesWhitest Whites blancs les plus blancs Heavy Duty service intensePréréglages de programme Normal/Casual normal/tout-allerSons normaux Guide de température Commande automatique de la températureGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementGuide pour lélimination des taches Nettoyage du joint/soufflet de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseRobinets darrivée deau Codes derreur DépannageLa laveuse et ses composants Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnement des distributeurs Fonctionnement de la laveuseFuites deau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte ne se déverrouille pasPas assez deau/pas assez de mousse Changements dans la durée du programme/programme trop longEntretien des vêtements Charge trop mouilléeLa charge est froissée, entortillée, enchevêtrée W10117769A