Kenmore 110.4418, 110.4472 manual Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua

Page 29

 

NOTA: No los apriete demasiado ya que podria da_ar las

_;i:;iiiiiiiiiOii!ii!C;ii;:il;!!!!!%!!i!ii%!!;ii, _iiii_!!ii::iliLiii,:i;!i!i!i:iiiii!!!i,;!?¸i_iii!!!!iii:i!i!ii:i;i!i:;ii_ii:;:ii_ili!ii

valvulas.

 

 

 

Introduzca las nuevas arandelas planas (provistas) en cada

A

B

extremo de las mangueras de entrada. Asiente las arandelas

 

 

con firmeza en los acoplamientos.

 

 

AB

A. Acoplamiento B. Arandela

Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua

Aseg_rese de que la canasta de la lavadora este vacia.

2.Conecte la manguera con el acoplamiento rojo al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mane hasta asentarlo en la arandela.

3.Conecte la manguera con el acoplamiento azul al grifo de agua fria. Atornille el acoplamiento con la mane hasta asentarlo en la arandela.

4.Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No los apriete demasiado ya que podria daSar las valvulas.

Limpie las tuberias del agua

5.Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de entrada en una cubeta o en el lavadero para eliminar partfculas que se encuentran en las tuberfas del agua, las cuales podrfan obstruir los filtros de la valvula de entrada.

Conecte las mangueras de entrada a la lavadora

6.Conecte la manguera con el acoplamiento rojo a la valvula de entrada CALIENTE (derecha). El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates.

Atornille el acoplamiento con la mane hasta que se asiente en la arandela. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

A. V#lvula de entrada del agua frfa (azul)

B. Vblvula de entrada del agua caliente (roja)

Conecte la manguera con el acoplamiento azul a la valvula de entrada del agua FRiA (izquierda). Atornille el acoplamiento con la mane hasta que se asiente en la arandela. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.

NOTA: No los apriete demasiado ya que podria da_ar las valvulas.

Revise si hay p6rdidas de agua

8.Abra los grifos del agua y revise si hay perdidas. Es posible que entre un poco de agua en la lavadora, la cual podra desaguar mas tarde.

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despues de cinco a_os de use para reducir el riesgo de que fallen. Anote las fechas de instalaci6n y de reposici6n de la manguera para consulta futura.

Si conecta s61o una manguera de agua, debe tapar el orificio restante de entrada del agua.

De vez en cuando inspeccione y reemplace las mangueras si encuentra bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o perdidas de agua.

1.Coloque el cable de alimentaci6n sobre la consola.

2.Coloque la lavadora en su posici6n final y quite cualquier cart6n que se hubiera usado para moverla.

3.Ubique la atadura de cuentas (incluida).

Atadura de cuentas

29

Image 29
Contents 326035918 Protection Agreements Table of ContentsKenmore Compact Washer Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyAlternate Parts Portable Installation model Tools needed Parts suppliedMY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part Number Recessed area or closet installation Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroomDonotgroundtoagaspipe Standpipe drain system wall or floor views a & B Permanent Installation InstructionsLaundry tub drain system view C Floor drain system view DTo prevent drain water from going back into the washer For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Connect Drain Hose Portable Installation InstructionsConnect Fill Hose Red water-flow button 0cOLD Washer USEFor Permanent Installations For Portable InstallationsSelecting Water Temperatures Use for Hot WarmLaundry Tips Washer Care Cleaning the interiorNon-use or vacation care To winterize washerTroubleshooting Washer leaks Are you using a gentle wash cycle?Is the sink or drain clogged? Is water bouncing off the tub ring or the load?Are the hot and cold water hoses reversed? Was the wash temperature too low?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraInstalacibn porttil modelo Herramientas necesarias Requisitos DE InstalacionPiezas suministradas MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroInstalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Piezas alternativasInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Para el modelo Instrucciones Para LA Instalacion PermanenteSistema de desagiie en el piso ilustracibn D Sistema de desagiie en un lavadero ilustracibn CPara evitar que el agua La lavadoraLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de Ilenado Conecte la manguera de desagiieBotdn rojo del flujo de agua Liquido inflarnabie USO DE LA LavadoraPara instalaciones permanentes Para instalaciones portatilesFria Lavado intenso Heavy DutySeleccibn de la ropa Lavado a mano Hand-WashCbmo descargar Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Se ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor? Verifique Io siguienteEsta sobrecargada la lavadora? Hay demasiada espuma?Manchas en la ropa Esta lavando una carga pequeSa?Esta usando un ciclo de lavado suave? Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Ha descargado la lavadora con rapidez?Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Contrats DE Protection Table DES Matii RESContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte Votre sdcuritd et celle des autres est trs importante SI Curiti DE LA LaveuseInstallation portative modUle Outillage requis Exigences DinstallationInstallation dflnitive modUle Outillage requis Pices fourniesAutres pices Installation dans un encastrement ou un placardSi vous avez Vous devrez acheter 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Siphon de plancher illustration D Instructions DinstallationpermanenteLevier de buanderie illustration C Vier de buanderie Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ouPour empcher Ieaude vidange de refluer dans la LaveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de remplissage Connexion du tuyau de vidangeRemarque Utilisation DE LA Laveuse Pour les installations definitives Pour les installations portativesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Transport de la laveuse Rinstallation de la laveuseLe niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C? La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant?Lave-t-on une petite charge? La laveuse fuit Verifier ce qui suitEndommagement des v6tements On bien tri la charge? Blanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge?On dcharge la laveuse immediatement? On bien ajout la Javel?Your Home