Kenmore 110.4472, 110.4418 manual

Page 50

4.Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evierde buanderie ou & la canalisation d'evacuation, avec I'attache de fixation. (Voir les illustrations A et B.)

BC

Si les robinets d'eau et la canalisation d'evacuation sent places dans une cavite d'encastrement, introduire I'extremit6 en col de cygne du tuyau de vidange dans la canalisation d'evacuation. (Voir I'illustration C.) Attacher fermement les tuyaux d'arrivee d'eau et le tuyau de vidange ensemble, avec I'attache de fixation.

Ne pas reintroduire de force I'excedent de tuyau de vidange dans la laveuse, par I'arriere.

1.Consulter les specifications electriques. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre. Voir "Specifications electriques".

2.Verifier que toutes les pieces sent maintenant installees. S'il reste une piece, etudier attentivement la description de chaque etape pour identifier quelle etape a ete omise.

3.Verifier que tousles outils utilises sont presents.

4.€:liminer/recycler tout materiau d'emballage. Garder le bouchon de mousse expansee pour utilisation ulterieure si la laveuse dolt _tre dem6nag6e.

5.Verifier que chaque robinet d'arrivee d'eau est ouvert.

6.Inspecter pour rechercher les fuites - au voisinage des robinets et des tuyaux d'arrivee d'eau.

Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.

1.Deplacer la laveuse a son emplacement final.

2.Verifier que la laveuse est de niveau.

Verifier transversalement et de I'avantvers I'arriereen alignant le niveau -voir I'illustration suivante.

Risque de choc etectrique

Brancher sur une prise a 3 alveomes remiee ama terre. Ne pas enmever la broche de liaison ama terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiHser un c_ble de raHonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electriqueo

3.Si la laveuse n'estpas de niveau, relever I'avant a I'aided'une cale de bois et ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas au besoin. Si la laveuse est contre un mur, la deplacer legerement avant de la remettre en place. Repeter ceci jusqu'a I'aplomb parfait de la laveuse.

7.Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

8.Lire la section "Utilisation de la laveuse".

g.Pour tester le bon fonctionnement de la laveuse, verser dans le distributeur de detergent environ la moitie de la dose normale recommandee. Fermer le couvercle. Selectionner n'importe quel programme, puis appuyer sur START/OFF (mise en marche/arr_t). Laisser la machine executer un programme complet.

5O

Image 50
Contents 326035918 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Compact Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Portable Installation model Tools needed Parts suppliedMY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part Number Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroom Recessed area or closet installationDonotgroundtoagaspipe Laundry tub drain system view C Permanent Installation InstructionsStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DConnect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Connect Drain Hose Portable Installation InstructionsConnect Fill Hose Red water-flow button Washer USE 0cOLDSelecting Water Temperatures Use for Hot For Portable InstallationsFor Permanent Installations WarmLaundry Tips Non-use or vacation care Cleaning the interiorWasher Care To winterize washerTroubleshooting Is the sink or drain clogged? Are you using a gentle wash cycle?Washer leaks Is water bouncing off the tub ring or the load?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Was the wash temperature too low?Are the hot and cold water hoses reversed? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importantePiezas suministradas Requisitos DE InstalacionInstalacibn porttil modelo Herramientas necesarias MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroPiezas alternativas Instalacibn en un &rea empotrada o en un clbsetInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Instrucciones Para LA Instalacion Permanente Para el modeloPara evitar que el agua Sistema de desagiie en un lavadero ilustracibn CSistema de desagiie en el piso ilustracibn D La lavadoraConecte las mangueras de entrada a la lavadora Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaLimpie las tuberias del agua Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de desagiie Conecte la manguera de IlenadoBotdn rojo del flujo de agua USO DE LA Lavadora Liquido inflarnabieFria Para instalaciones portatilesPara instalaciones permanentes Lavado intenso Heavy DutyCbmo descargar Lavado a mano Hand-WashSeleccibn de la ropa Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Esta sobrecargada la lavadora? Verifique Io siguienteSe ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor? Hay demasiada espuma?Manchas en la ropa Esta lavando una carga pequeSa?Esta usando un ciclo de lavado suave? Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Ha descargado la lavadora con rapidez?Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Contrats principaux de protection Table DES Matii RESContrats DE Protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trs importanteInstallation dflnitive modUle Outillage requis Exigences DinstallationInstallation portative modUle Outillage requis Pices fourniesSi vous avez Vous devrez acheter Installation dans un encastrement ou un placardAutres pices 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Siphon de plancher illustration D Instructions DinstallationpermanenteLevier de buanderie illustration C Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ouVier de buanderie LaveuseRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsPurger les canalisations deau Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de vidange Connexion du tuyau de remplissageRemarque Utilisation DE LA Laveuse Slection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Pour les installations portativesPour les installations definitives Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Le niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Rinstallation de la laveuseTransport de la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?Lave-t-on une petite charge? La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant?La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C? La laveuse fuit Verifier ce qui suitOn dcharge la laveuse immediatement? Blanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge?Endommagement des v6tements On bien tri la charge? On bien ajout la Javel?Your Home