Kenmore 110.4472, 110.4418 manual Entretien DE LA Laveuse

Page 56

Suggestions de chargement

Pour ces charges pleines suggerees, regler le selecteur de WATER LEVEL (niveau d'eau) au reglage le plus eleve.

LAVEUSES COM PAOTES

V6tements

de travail _pais

Tricots

 

 

2 paires de pantalons

2 pantalons

legers

3 chemises

de travail

2 chemises

 

 

 

 

-OU-

 

 

 

 

 

3 robes

 

 

Serviettes

 

Charge

mixte

9 serviettes

de bain

1 pantalon

leger

-OU-

 

 

2 tales d'oreiller

6 serviettes

de bain

2 chemises

 

3 serviettes

& main

1 tee-shirt

 

6 debarbouillettes

 

 

 

Pressage

permanent

Articles

d_licats

6 chemises

 

1 chemise

de nuit

-ou-

 

 

2 combinaisons

2 draps

lit 2 places

2 culottes

 

2 tales

d'oreiller

2 soutien-gorge

-ou-

 

 

1 nuisette

 

2 draps

lit

1 place

1 jupon

 

 

2 tales

d'oreiller

 

 

 

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de I'ext_rieur

Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements de detergent ou d'eau de Javel. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect d'appareil neuf.

Nettoyage de I'int_rieur

Ajouter I tasse (250 mL) d'eau de Javel et une mesure ou un bouchon plein de detergent dans la laveuse, puis faire effectuer le programme Normal & I'eauchaude. Repeter ce processus si necessaire.

REMARQUE : Pour eliminer les dep6ts imputables a la durete de I'eau,utiliser un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse.

Nettoyage du filtre a charpie :

Nettoyer le filtre apres chaque charge.

1.Saisir le dessus du distributeur d'assouplissant de tissu et le tirer pour I'enlever. Le filtre & charpie est fixe & I'extremite de la tige.

2.Laver ou essuyer le filtre a charpie.

3.Remettre le distributeur d'assouplissant de tissu et le filtre & charpie bien en place dans I'agitateur.

Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide :

Rincer regulierement le distributeur d'assouplissant de tissu & I'eautiede.

1.Saisir le dessus du distributeur d'assouplissant de tissu et le tirer pour I'enlever.

2.Rincer le distributeur a I'eautiede. Le remettre en place apres le nettoyage.

REMARQUE : Pour eviter I'endommagement de la laveause ou des v_tements, ne pas laver de v_tements sans le distributeur d'assouplissant de tissu. Ne pas ajouter de detergent ou de Javel dans ce distributeur; il doit servir a I'assouplissant de tissu liquide uniquement.

t, ::

Remplacer les tuyaux d'alimentation apres cinq ans d'utilisation afin de reduire les risques de problemes avec les tuyaux. Inspecter periodiquement et remplacer les tuyaux d'alimentation comportant des renflements, des ecrasements, des coupures, des signes d'usure ou de fuites.

Lors du remplacement des tuyaux d'alimentation, inscrire la date du remplacement sur I'etiquette a I'aided'un marqueur permanent.

Installer et remiser la laveuse & un emplacement ou elle ne sera pas exposee au gel. Comme il peut rester un residu d'eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit faire I'objetd'un demenagement ou _tre remisee au cours d'une periode hivemale, executer les operations de preparation.

P_riode d'inutilisation ou de vacances :

On doit faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est present. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes :

Debrancher la laveuse ou deconnecter la source de courant electrique.

Fermer les robinets d'arrivee d'eau. Ceci evitera les risques d'inondation (a I'occasion d'une surpression) au cours de la periode d'absence.

Preparation de la laveuse pour rhiver :

1.Fermer les deux robinets d'arrivee d'eau.

2.Deconnecter et vider les tuyaux flexibles d'alimentation d'eau.

3.Verser dans le panier 1 pinte (1 L) d'antigel pour vehicules recreatifs.

4.Debrancher la laveuse ou deconnecter la source de courant electrique.

Avant de r_utiliser la laveuse :

1.Rincer les tuyaux flexibles d'arrivee d'eau.

2.Reconnecter les tuyaux flexibles d'alimentation d'eau.

3.Ouvrir les deux robinets d'arrivee d'eau.

4.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant electrique.

5.Faire executer a la laveuse n'importe quel programme de lavage avec V2mesure de la quantite de detergent normalement recommandee pour eliminer I'antigel.

56

Image 56
Contents 326035918 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Compact Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantAlternate Parts Portable Installation model Tools needed Parts suppliedMY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part Number Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroom Recessed area or closet installationDonotgroundtoagaspipe Permanent Installation Instructions Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DFor standpipe or laundry tub drain systems To prevent drain water from going back into the washerConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Connect Drain Hose Portable Installation InstructionsConnect Fill Hose Red water-flow button Washer USE 0cOLDFor Portable Installations For Permanent InstallationsSelecting Water Temperatures Use for Hot WarmLaundry Tips Cleaning the interior Washer CareNon-use or vacation care To winterize washerTroubleshooting Are you using a gentle wash cycle? Washer leaksIs the sink or drain clogged? Is water bouncing off the tub ring or the load?Was the wash temperature too low? Are the hot and cold water hoses reversed?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteRequisitos DE Instalacion Instalacibn porttil modelo Herramientas necesariasPiezas suministradas MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroPiezas alternativas Instalacibn en un &rea empotrada o en un clbsetInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Instrucciones Para LA Instalacion Permanente Para el modeloSistema de desagiie en un lavadero ilustracibn C Sistema de desagiie en el piso ilustracibn DPara evitar que el agua La lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Limpie las tuberias del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de desagiie Conecte la manguera de IlenadoBotdn rojo del flujo de agua USO DE LA Lavadora Liquido inflarnabiePara instalaciones portatiles Para instalaciones permanentesFria Lavado intenso Heavy DutyLavado a mano Hand-Wash Seleccibn de la ropaCbmo descargar Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Verifique Io siguiente Se ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor?Esta sobrecargada la lavadora? Hay demasiada espuma?Manchas en la ropa Esta lavando una carga pequeSa?Esta usando un ciclo de lavado suave? Ha descargado la lavadora con rapidez? Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Table DES Matii RES Contrats DE ProtectionContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trs importanteExigences Dinstallation Installation portative modUle Outillage requisInstallation dflnitive modUle Outillage requis Pices fourniesInstallation dans un encastrement ou un placard Autres picesSi vous avez Vous devrez acheter 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Siphon de plancher illustration D Instructions DinstallationpermanenteLevier de buanderie illustration C Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ou Vier de buanderiePour empcher Ieaude vidange de refluer dans la LaveuseRaccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Purger les canalisations deauRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de vidange Connexion du tuyau de remplissageRemarque Utilisation DE LA Laveuse Pour les installations portatives Pour les installations definitivesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Rinstallation de la laveuse Transport de la laveuseLe niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant? La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C?Lave-t-on une petite charge? La laveuse fuit Verifier ce qui suitBlanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge? Endommagement des v6tements On bien tri la charge?On dcharge la laveuse immediatement? On bien ajout la Javel?Your Home