Kenmore 110.4472 Pour les installations portatives, Pour les installations definitives, Tilde

Page 54

Pour eviter les renversements, utiliser une tasse avec un bec verseur. Ne pas laisser I'eaude Javel eclabousser, se renverser ou couler dans le panier de la laveuse.

Utiliser seulement de I'eaude Javel darts ce distributeur.

3= (€TAPE FACULTATIVE) Verser la quantite mesuree d'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu. L'assouplissant est ajoute automatiquement durant I'operation de rin9age du programme.

Diluer I'assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d'eau tiede jusqu'& ce que le liquide atteigne la ligne superieure indiquee a I'interieur du distributeur.

Ne pas renverser ou faire goutter d'assouplissant de tissu liquide sur les v_tements.

Utiliser seulement de I'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur.

REMARQUE : Ne pas laver de v_tements sans le distributeur d'assouplissant de tissu.

4.Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse ne fonctionnera pas avec le couvercle ouvert.

5.Appuyer sur le bouton de WATER LEVEL (niveau d'eau)pour selectionner le bon reglage pour votre charge de lavage et le type de tissu a laver. Pour une charge moyenne, le t_moin lumineux est allume, pour une charge importante le temoin est eteint.

Choisir un niveau d'eau qui permet que la charge se deplace librement pour le meilleur soin des tissus. Voir "Chargement".

Vous pouvez changer le reglage du niveau d'eaupendant que la laveuse se remplit. Si vous passez du niveau elev6 au niveau moyen, mais que I'eaua depasse le niveau moyen, le nouveau reglage sera pris en compte au remplissage suivant.

6.Regler la temperature de I'eaupour le type de tissu et de salete a laver. Utiliser I'eaude lavage la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les instructions sur I'etiquette des v_tements.

Pour les installations portatives

Les temperatures de lavage et de rin(;age sont reglees au robinet. La commande de temperature de lavage ne regle pas la temperature.

Ajuster les robinets d'eau froide et d'eau chaude a la temperature de lavage desiree. Laisser la commande de temperature de lavage a COLD (froid).

REMARQUE : Le reglage "Cold" (froid) permet & I'eaudu robinet d'entrer dans la laveuse, mais ne contr61e pas la temperature d'arrivee de I'eau.

Pour obtenir une temperature de rin(;age differente de celle du lavage, vous devez ajuster la temperature de I'eauau robinet une fois que la laveuse a termine son remplissage initial.

Pour tester la temperature de I'eau,appuyer sur le bouton rouge de debit de I'eausur le connecteur de tuyau.

Pour les installations definitives

Appuyer sur le bouton WASH TEMP (temp. de lavage) pour regler la temperature de lavage. Pour un lavage a chaud le temoin lumineux superieur est allume, pour un lavage a froid le temoin inferieur est allume, pour un lavage a I'eautiede les deux temoins sont allumes. Tousles programmes utilisent un ringage a froid.

S_lection des temperatures de I'eau

Temp. de I'eau

Utilisation

 

Chaude

Blancs et couleurs

pastels

 

Saletes

intenses

 

Tilde

Couleurs

vives

 

 

Saletes

moderees

a legeres

Froide

Couleurs

qui deteignent ou s'attenuent

 

Saletes

legeres

 

REMARQUE : Aux temperatures d'eau de lavage inferieures 70°F (21°C), les detergents ne se diluent pas bien. Les

saletes peuvent _tre difficiles a enlever. Certains tissus peuvent retenir les faux plis et comporter un boulochage accru (formation de petites boules de charpie sur la surface des v_tements).

7.Appuyer sur le bouton SELECT CYCLE (selectionner un programme) pour selectionner le programme de lavage que vous desirez. Voir "Programmes".

8.Appuyer sur le bouton START/OFF (mise en marche/arr_t).

Pour arr6ter et remettre la laveuse en marche

Pour arr6ter la laveuse a tout moment, soulever le couvercle, et le programme fera une pause.

Pour remettre la laveuse en marche, rabattre le couvercle et le programme reprendra.

Cette section decrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera a faire les meilleures selections de programme pour vos charges de lavage. Chaque programme est congu pour differents types de tissu et niveaux de salet&

La laveuse fait une pause breve au cours de chaque programme. Ces pauses sont normales. Consulter la section "Sons normaux" pour en savoir plus sur les sons que vous pourrez entendre durant un programme de lavage.

Consulter la section "Comprehension des programmes de la laveuse" pour savoir ce qui se passe pendant un programme de lavage.

18 12 10 6 M_NUTES

HEAVY NORMAL

PERM

HAND°

DUTY

PRESS

WASH

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour obtenir 18 minutes de temps de lavage pour des charges de v_tements epais ou tres sales. Le lavage combine une agitation a vitesse elevee et un essorage vitesse elevee pour une elimination maximale des taches.

Normal

Utiliser ce programme pour obtenir 12 minutes de temps de lavage pour les articles en coton et en lin normalement sales. Le lavage combine une vitesse d'agitation moyenne et une vitesse d'essorage rapide pour reduire la duree de sechage.

54

Image 54
Contents 326035918 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Compact Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantPortable Installation model Tools needed Parts supplied MY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part NumberAlternate Parts Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroom Recessed area or closet installationDonotgroundtoagaspipe Laundry tub drain system view C Permanent Installation InstructionsStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DConnect the inlet hoses to the water faucets For standpipe or laundry tub drain systemsTo prevent drain water from going back into the washer Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Portable Installation Instructions Connect Fill HoseConnect Drain Hose Red water-flow button Washer USE 0cOLDSelecting Water Temperatures Use for Hot For Portable InstallationsFor Permanent Installations WarmLaundry Tips Non-use or vacation care Cleaning the interiorWasher Care To winterize washerTroubleshooting Is the sink or drain clogged? Are you using a gentle wash cycle?Washer leaks Is water bouncing off the tub ring or the load?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Was the wash temperature too low?Are the hot and cold water hoses reversed? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importantePiezas suministradas Requisitos DE InstalacionInstalacibn porttil modelo Herramientas necesarias MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroPiezas alternativas Instalacibn en un &rea empotrada o en un clbsetInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Instrucciones Para LA Instalacion Permanente Para el modeloPara evitar que el agua Sistema de desagiie en un lavadero ilustracibn CSistema de desagiie en el piso ilustracibn D La lavadoraConecte las mangueras de entrada a la lavadora Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaLimpie las tuberias del agua Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de desagiie Conecte la manguera de IlenadoBotdn rojo del flujo de agua USO DE LA Lavadora Liquido inflarnabieFria Para instalaciones portatilesPara instalaciones permanentes Lavado intenso Heavy DutyCbmo descargar Lavado a mano Hand-WashSeleccibn de la ropa Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Esta sobrecargada la lavadora? Verifique Io siguienteSe ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor? Hay demasiada espuma?Esta lavando una carga pequeSa? Esta usando un ciclo de lavado suave?Manchas en la ropa Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Ha descargado la lavadora con rapidez?Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Contrats principaux de protection Table DES Matii RESContrats DE Protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trs importanteInstallation dflnitive modUle Outillage requis Exigences DinstallationInstallation portative modUle Outillage requis Pices fourniesSi vous avez Vous devrez acheter Installation dans un encastrement ou un placardAutres pices 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Instructions Dinstallationpermanente Levier de buanderie illustration CSiphon de plancher illustration D Pour empcher Ieaude vidange de refluer dans la Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ouVier de buanderie LaveuseRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsPurger les canalisations deau Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de vidange Connexion du tuyau de remplissageRemarque Utilisation DE LA Laveuse Slection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Pour les installations portativesPour les installations definitives Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Le niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Rinstallation de la laveuseTransport de la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?Lave-t-on une petite charge? La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant?La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C? La laveuse fuit Verifier ce qui suitOn dcharge la laveuse immediatement? Blanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge?Endommagement des v6tements On bien tri la charge? On bien ajout la Javel?Your Home