Kenmore 110.4418 Table DES Matii RES, Contrats DE Protection, Contrats principaux de protection

Page 41

TABLE DES MATII RES

CONTRATS

DE PROTECTION

41

Aux I_tats-Unis

...........................................................................

41

Au Canada

 

 

42

GARANTIE

....................................................................................

 

 

 

42

SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE

43

EXIGENCES

D'INSTALLATION

44

Outillage

et pieces

44

Exigences

de I'emplacement d'installation

45

Specifications

electriques

46

Elimination

du materiel d'expedition

.........................................

46

INSTRUCTIONS

 

D'INSTALLATION PERMANENTE

47

Avant de commencer

47

Systeme

de vidange

47

Raccordement

 

du tuyau de vidange

.........................................

48

Raccordement

 

des tuyaux d'arrivee d'eau

48

Immobilisation

du tuyau de vidange

..........................................

49

Reglage

de I'aplomb de la laveuse

50

Achever

I'installation

50

INSTRUCTIONS

 

POUR L'INSTALLATION PORTATIVE

........... 51

Systeme

de vidange

51

Connexion

du tuyau de remplissage

et de vidange

51

Fixation

de la trousse d'adaptateur

de robinet

51

Connecter

la laveuse

52

Achever

I'installation

52

Deconnecter

la laveuse

52

UTILISATION

DE LA LAVEUSE

53

Mise en marche

de la laveuse

53

Programmes

 

 

54

Comprehension

des programmes de la laveuse

55

Sons normaux

 

55

CONSEILS

DE LESSIVAGE

55

Chargement

 

 

56

ENTRETIEN

DE LA LAVEUSE

56

Nettoyage

de la laveuse

56

Tuyaux flexibles

d'alimentation de la laveuse

56

Preparation avant les vacances, un entreposage ou

 

un dem6nagement

56

DCPANNAGE

 

 

57

NUMI_ROS

DE SERVICE

COUVERTURE

ARRII_RE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ® est con(;u et fabrique pour vous procurer des ann_es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas ech6ant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection et prot6gez-vous contre /es d_penses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger la

vie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans le contrat :

v' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

v' Service illimite et sans frais pour les pieces et la main- d'oeuvre pour toutes les reparations ceuvertes

v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus se produisent en de(;& de douze mois

v' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut _tre repar6

v' V_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -

sans frais supplementaires

v' Aide rapide au t_l_phone - assistance t61ephonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables & domicile, plus un horaire de reparation commode

v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir les dommages attribuables aux fluctuations de courant

v' Remboursement de location si la reparation prend plus de temps que promis

Des que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appel telephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en ligne.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ont acces & plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit& C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez compter pour aider & prolonger la vie de votre nouvel achat pendant des annees. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des

prix et renseignements supplementaires, composer le 1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareils menagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres articles importants de la maisen, aux €:.-U.composer le

1-800-4-MY-HOME ®.

41

Image 41
Contents 326035918 Protection Agreements Table of ContentsKenmore Compact Washer Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyAlternate Parts Portable Installation model Tools needed Parts suppliedMY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part Number Recessed area or closet installation Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroomDonotgroundtoagaspipe Standpipe drain system wall or floor views a & B Permanent Installation InstructionsLaundry tub drain system view C Floor drain system view DTo prevent drain water from going back into the washer For standpipe or laundry tub drain systemsConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Connect Drain Hose Portable Installation InstructionsConnect Fill Hose Red water-flow button 0cOLD Washer USEFor Permanent Installations For Portable InstallationsSelecting Water Temperatures Use for Hot WarmLaundry Tips Washer Care Cleaning the interiorNon-use or vacation care To winterize washerTroubleshooting Washer leaks Are you using a gentle wash cycle?Is the sink or drain clogged? Is water bouncing off the tub ring or the load?Are the hot and cold water hoses reversed? Was the wash temperature too low?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraInstalacibn porttil modelo Herramientas necesarias Requisitos DE InstalacionPiezas suministradas MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroInstalacibn en un &rea empotrada o en un clbset Piezas alternativasInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Para el modelo Instrucciones Para LA Instalacion PermanenteSistema de desagiie en el piso ilustracibn D Sistema de desagiie en un lavadero ilustracibn CPara evitar que el agua La lavadoraLimpie las tuberias del agua Conecte las mangueras de entrada a los grifos del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de Ilenado Conecte la manguera de desagiieBotdn rojo del flujo de agua Liquido inflarnabie USO DE LA LavadoraPara instalaciones permanentes Para instalaciones portatilesFria Lavado intenso Heavy DutySeleccibn de la ropa Lavado a mano Hand-WashCbmo descargar Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Se ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor? Verifique Io siguienteEsta sobrecargada la lavadora? Hay demasiada espuma?Manchas en la ropa Esta lavando una carga pequeSa?Esta usando un ciclo de lavado suave? Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Ha descargado la lavadora con rapidez?Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Contrats DE Protection Table DES Matii RESContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte Votre sdcuritd et celle des autres est trs importante SI Curiti DE LA LaveuseInstallation portative modUle Outillage requis Exigences DinstallationInstallation dflnitive modUle Outillage requis Pices fourniesAutres pices Installation dans un encastrement ou un placardSi vous avez Vous devrez acheter 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Siphon de plancher illustration D Instructions DinstallationpermanenteLevier de buanderie illustration C Vier de buanderie Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ouPour empcher Ieaude vidange de refluer dans la LaveusePurger les canalisations deau Raccordement des tuyaux darrive deau aux robinetsRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de remplissage Connexion du tuyau de vidangeRemarque Utilisation DE LA Laveuse Pour les installations definitives Pour les installations portativesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Transport de la laveuse Rinstallation de la laveuseLe niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C? La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant?Lave-t-on une petite charge? La laveuse fuit Verifier ce qui suitEndommagement des v6tements On bien tri la charge? Blanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge?On dcharge la laveuse immediatement? On bien ajout la Javel?Your Home