Kenmore 110.4472 manual Sistema de desagiie en un lavadero ilustracibn C, Para evitar que el agua

Page 28

Sistema de desagiie en un lavadero (ilustracibn C)

La tina de lavadero debe tener una capacidad mfnima de desagQe de 13 gal, (49,2 L) por minuto (para las instalaciones permanentes).

La parte superior del lavadero debe estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podra estar a mas de

72" (183 cm) desde la base de la lavadora.

Sistema de desagiie en el piso (ilustracibn D)

El sistema de desagQe en el piso requiere de un interrupter de efecto de sif6n que debera comprarse per separado, Vea "Herramientas y piezas".

El interruptor de efecto de sif6n debera estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizas se necesiten

mangueras adicionales,

La capacidad minima de desagQe (para las instalaciones permanentes) no puede ser menor de 13 gal. (49,2 L) por minuto.

C

4, Coloque la abrazadera en el Area marcada "abrazadera" (CLAMP), Suelte la abrazadera.

(6ram)

(6 ram)

A. Manguera de desague

B.Abrazadera

C.Gabinete

Para sistemas de desagiie per tube vertical o a trav_s del lavadero:

1.Abra con los alicates la abrazadera amarilla unifilar y deslfcela hacia el extremo en forma de gancho de la manguera de desagQe para sujetar las secciones de caucho y corrugadas.

La conexi6n adecuada de la manguera de desagQe protegera

 

 

A. Extremo en forma de gancho

 

 

 

sus pisos contra da_os ocasionados por p_rdidas de agua, Para

 

 

 

 

 

 

 

B. Manguera de desagf_e

 

 

 

 

prevenir que la manguera de desagQe se afloje o pierda agua,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

debe ser instalada segun las instrucciones siguientes.

Coloque

el extremo en forma

de gancho de la manguera de

 

 

 

2,

IMPORTANTE: Para asegurar una instalaci6n adecuada, se debe

desagQe

en el lavadero

o en el tubo vertical.

Gire el gancho

seguir este procedimiento

con exactitud.

para eliminar

torceduras

en la manguera.

 

 

 

1.

Revise la manguera de desag0e

para ver si tiene la Iongitud

Para evitar que el agua

de desagLie vuelva

a la lavadora:

 

adecuada.

 

 

• No enderece el extremo

en forma

de gancho

de la

2.

Moje la parte interior

del extreme

recto de la manguera de

manguera

de desagQe. No fuerce

el exceso

de

la

 

desagQe con agua del grifo,

 

manguera

de desagQe dentro del tubo vertical.

La

 

IMPORTANTE: No use ningQn otro lubricante que no sea

manguera debe estar asegurada pero Io suficientemente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agua.

floja para proporcionar un espacio de aire,

 

• No ponga el exceso de la manguera de desagQe en el

3, Apriete con los alicates las orejas de la abrazadera de hilofondo del lavadero. doble para abrirla. Coloque la abrazadera en el extremo recto

de la manguera de desagQe a 1/4"(6 mm) del extremo. Tuerza la manguera hacia atras y hacia delante al tiempo que la empuja hacia el conector de desag0e que esta en la parte inferior de la lavadora, ContinQe hasta que la manguera toque el gabinete.

/

• Para la instalaci6n de desagQe por el piso, vea el nQmero

ram)del juego necesario en la secci6n "Herramientas y piezas".

28

Image 28
Contents 326035918 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Compact Washer Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantMY-HOME 1-800-469-4663. Ask for Part Number Portable Installation model Tools needed Parts suppliedAlternate Parts Yourwashercanbeinstalledabasement,laundryroom Recessed area or closet installationDonotgroundtoagaspipe Permanent Installation Instructions Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DFor standpipe or laundry tub drain systems To prevent drain water from going back into the washerConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washerDrapethepowercordovertheconsole Connect Fill Hose Portable Installation InstructionsConnect Drain Hose Red water-flow button Washer USE 0cOLDFor Portable Installations For Permanent InstallationsSelecting Water Temperatures Use for Hot WarmLaundry Tips Cleaning the interior Washer CareNon-use or vacation care To winterize washerTroubleshooting Are you using a gentle wash cycle? Washer leaksIs the sink or drain clogged? Is water bouncing off the tub ring or the load?Was the wash temperature too low? Are the hot and cold water hoses reversed?Load is tangled or twisted Did you overload the washer? Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Page Proteccion Contratos Maestros de ProteccibnGarantia DE LA Lavadora Compacta Kenmore Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteRequisitos DE Instalacion Instalacibn porttil modelo Herramientas necesariasPiezas suministradas MY-HOME 1-800-469-4663. Pida la pieza nmeroPiezas alternativas Instalacibn en un &rea empotrada o en un clbsetInstrucciones Para LA Conexkn Atierra Instrucciones Para LA Instalacion Permanente Para el modeloSistema de desagiie en un lavadero ilustracibn C Sistema de desagiie en el piso ilustracibn DPara evitar que el agua La lavadoraConecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Limpie las tuberias del aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Revise si hay p6rdidas de aguaDlb Conecte la manguera de desagiie Conecte la manguera de IlenadoBotdn rojo del flujo de agua USO DE LA Lavadora Liquido inflarnabiePara instalaciones portatiles Para instalaciones permanentesFria Lavado intenso Heavy DutyLavado a mano Hand-Wash Seleccibn de la ropaCbmo descargar Durante el desagiJeCuidado DE LA Lavadora Verifique Io siguiente Se ha quemado algen fusible o se ha disparado el disyuntor?Esta sobrecargada la lavadora? Hay demasiada espuma?Esta usando un ciclo de lavado suave? Esta lavando una carga pequeSa?Manchas en la ropa Ha descargado la lavadora con rapidez? Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Estaba la temperatura del agua demasiado baja?Page Table DES Matii RES Contrats DE ProtectionContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Compacte SI Curiti DE LA Laveuse Votre sdcuritd et celle des autres est trs importanteExigences Dinstallation Installation portative modUle Outillage requisInstallation dflnitive modUle Outillage requis Pices fourniesInstallation dans un encastrement ou un placard Autres picesSi vous avez Vous devrez acheter 310cmINSTRUCTiONS DE LiAiSON g, LA Terre Levier de buanderie illustration C Instructions DinstallationpermanenteSiphon de plancher illustration D Pour les systemes de vidange a tuyau de rejet a Igout ou Vier de buanderiePour empcher Ieaude vidange de refluer dans la LaveuseRaccordement des tuyaux darrive deau aux robinets Purger les canalisations deauRaccorder les tuyaux darrive deau & la laveuse Inspection recherche des fuitesPage Connexion du tuyau de vidange Connexion du tuyau de remplissageRemarque Utilisation DE LA Laveuse Pour les installations portatives Pour les installations definitivesSlection des temperatures de Ieau Temp. de Ieau Utilisation Heavy Duty service intenseConseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Rinstallation de la laveuse Transport de la laveuseLe niveau deau semble-t-il trop bas, ou la laveuse Semble-t-elle ne pas se remplir compltement?La laveuse est-elle installe sur un sol rsistant? La temperature de Ieauest-elleinfrieure a 70F 21C?Lave-t-on une petite charge? La laveuse fuit Verifier ce qui suitBlanc gris&tre, couleurs d6fraichies On bien tri la charge? Endommagement des v6tements On bien tri la charge?On dcharge la laveuse immediatement? On bien ajout la Javel?Your Home