Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Índice, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

WASHER SAFETY

3

INSTALLATION REQUIREMENTS

4

Tools and Parts

4

Options

4

Location Requirements

5

Drain System

6

Electrical Requirements

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

7

Remove Transport System

7

Connect the Inlet Hoses

8

Route the Drain Hose

8

Secure the Drain Hose

9

Level the Washer

9

Complete Installation

9

FEATURES AND BENEFITS

10

WASHER USE

11

Starting Your Washer

11

Using the Proper Detergent

11

Using the Dispenser

12

Pausing or Restarting

13

Changing Cycles, Options and Modifiers

13

Status Lights

13

Cycles

14

Normal Washer Sounds

15

Options

16

Modifiers

16

Laundry Guide

17

LAUNDRY TIPS

17

Loading

18

WASHER CARE

18

Cleaning Your Washer

18

Water Inlet Hoses

19

Vacation, Storage, and Moving Care

19

TROUBLESHOOTING

20

ASSISTANCE OR SERVICE

23

WARRANTY

24

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

25

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

26

Piezas y herramientas

26

Opciones

26

Requisitos de ubicación

27

Sistema de desagüe

29

Requisitos eléctricos

30

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

31

Eliminación del sistema protector de transporte

31

Conexión de las mangueras de entrada

31

Tendido de la manguera de desagüe

32

Fijación de la manguera de desagüe

32

Nivelación de la lavadora

33

Complete la instalación

33

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

34

USO DE LA LAVADORA

35

Puesta en marcha de la lavadora

35

Uso del detergente adecuado

35

Uso del depósito

36

Pausa o reanudación de la marcha

37

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

37

Luces de estado

38

Ciclos

39

Sonidos normales de la lavadora

40

Opciones

41

Modificadores

41

Guía para el lavado

42

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

42

Cómo cargar

43

CUIDADO DE LA LAVADORA

43

Cómo limpiar su lavadora

43

Mangueras de entrada de agua

44

Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o

 

en caso de mudanza

44

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

45

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

48

GARANTÍA

49

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

50

EXIGENCES D'INSTALLATION

51

Outillage et pièces

51

Options

51

Exigences d'emplacement

52

Système de vidange

54

Spécifications électriques

55

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

56

Élimination des accessoires de transport

56

Raccordement des tuyaux d'alimentation

56

Acheminement du tuyau de vidange

57

Immobilisation du tuyau de vidange

57

Réglage de l'aplomb de la laveuse

58

Achever l'installation

58

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

59

UTILISATION DE LA LAVEUSE

60

Mise en marche de la laveuse

60

Utilisation du détergent approprié

60

Utilisation du distributeur

61

Pause ou remise en marche

62

Changement des programmes, options et modificateurs

63

Témoins lumineux

63

Programmes

64

Sons normaux émis par la laveuse

65

Options

66

Modificateurs

66

Guide de lessivage

67

CONSEILS DE LESSIVAGE

68

Chargement

68

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

69

Nettoyage de la laveuse

69

Tuyaux d'arrivée d'eau

70

Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage

 

ou un déménagement

70

DÉPANNAGE

71

ASSISTANCE OU SERVICE

74

GARANTIE

75

®

2

Image 2
Contents Use& CareGuide Automática DE CargaChargement Frontal Manual deusoycuidadoTable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B InstallationDrain System Floor drain system view DRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Remove drain hose from washer cabinet Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Laundry tub drain or standpipe drainLevel the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Floor drainFeatures and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options and Modifiers Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWasher leaks Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Altura Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoSelección del detergente adecuado NotasCompartimiento del detergente para el lavado principal Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Ajustes prefijados de ciclos CiclosDetección/revisión del tiempo estimado Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Preparación de la ropa para lavar Consejos DE LavanderíaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Mangueras de entrada de agua Caso de mudanzaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasPara transportar la lavadora La lavadora se detiene La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Olores de la lavadoraRopa demasiado mojada Manchas en la ropaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesEnsemble de superposition Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Égout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingePour remplir les compartiments du distributeur Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour agent de blanchiment Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour assouplissant de tissuChangement des programmes, options et Modificateurs Témoins lumineuxPréréglages de programme ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse rinçage supplémentaire Delay Wash lavage différéCycle signal signal de programme Button Sound son des boutonsProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Delay Wash Extra Rinse LavageGuide de lessivage Préparation des vêtements pour le lavage Conseils DE LessivageChargement TriNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse sarrêteLa laveuse fuit La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorageLinge froissé Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970236271