Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Cycles

Page 14

Add a garment

This washer allows an 8-minute period in which other garments may be added to the load. You can add items to the washer if the Add a garment status light is glowing.

To add items when Add a garment light is glowing

1.Select PAUSE/CANCEL once. The washer door unlocks, and items can be added.

2.To continue the cycle, close the door and select and hold START (for approximately 1 second).

To add items when the Add a garment light is not glowing

1.Select PAUSE/CANCEL twice. This will cancel the wash cycle and options. The washer door unlocks, and items can be added.

2.Close the door, press POWER and select the new cycle and options. Select and hold START (for approximately 1 second).

Done

The Done status light stays on for 60 minutes after the cycle is complete, and then the washer shuts off.

Controls Lock/Unlock

The Controls Lock avoids unintended use of the washer. You can also use the control lock feature to avoid unintended cycle or option changes during a cycle. When Controls Lock is lit, all buttons are disabled except for Pause/Cancel and Start. You can lock the controls while the washer is operating.

To lock the controls

Press and hold CONTROLS LOCK/UNLOCK for 3 seconds.

The status light next to the CONTROLS LOCK/UNLOCK button will glow.

To unlock the controls

Press and hold CONTROLS LOCK/UNLOCK for 3 seconds until the status light turns off.

NOTE: To lock or unlock the controls when the washer is off, press and hold CONTROLS LOCK/UNLOCK for 3 seconds.

Door Locked

When the status light glows, the door is locked.

Sensing/Revising Estimated Time

The cycle times vary automatically based on your water pressure, water temperature, detergent, and clothes load.

The washer will automatically sense the progress in the cycle and adjust the Estimated Time Remaining display. While sensing, the estimated time will flash and the Sensing status light will glow.

When the sensing is complete, the flashing stops, the status light goes off and the Estimated Time Remaining display is updated.

The cycle time will be extended if oversudsing occurs or the load is unbalanced. The SUD routine removes extra suds and assures proper rinsing of your garments. See “Troubleshooting.” During the unbalance routine the time displayed may pause until this activity is complete, then resume with the remainder of the cycle.

Cycles

Cycles can be selected by turning the Cycle Control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. The modifier indicator lights, on the right-hand side of the panel, will change as cycles are selected.

Each cycle has a preset Soil Level (estimated cycle time), Water Temperature and Spin Speed, and may have preset options. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle.

The preset settings will glow green to show the preselected options and modifiers, and be changed anytime before START is pressed. Not all options and modifiers are available with all cycles. Available selections glow amber. (To change settings after the cycle has started, press PAUSE/CANCEL once, then select the desired settings. Press START to continue the cycle.)

Powdered detergents may not dissolve well in a slow-speed cycle. For best results, use liquid detergent in slow-speed cycles.

Preset cycle settings

Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. See chart.

Cycle

Soil Level

Water Temp

Spin Speed

 

(cycle time)

 

 

 

 

 

 

Sanitary

Normal

Super Hot/Cold

High

 

(1:50)

 

 

 

 

 

 

Whitest

Normal

Hot/Cold

High

Whites

(1:15)

 

 

 

 

 

 

Heavy Duty

Normal

Hot/Cold

High

 

(1:05)

 

 

 

 

 

 

Normal/

Normal

Warm/Cold

High

Casual

(0:50)

 

 

 

 

 

 

Delicate

Normal

Warm/Cold

Medium

 

(0:40)

 

 

 

 

 

 

Hand

Normal

Cold/Cold

Low

Washables

(0:30)

 

 

 

 

 

 

Clean

 

N/A

High

Washer

 

 

 

 

 

 

 

Soak

Normal

Warm/Cold

No Spin

 

(0:30)

 

 

 

 

 

 

Rinse/Spin

N/A

Cold/Cold

High

 

(0:20)

 

 

 

 

 

 

Drain/Spin

N/A

N/A

High

 

(0:11)

 

 

 

 

 

 

14

Image 14
Contents Use& CareGuide Automática DE CargaChargement Frontal Manual deusoycuidadoTable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B InstallationDrain System Floor drain system view DRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Remove drain hose from washer cabinet Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Laundry tub drain or standpipe drainLevel the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Floor drainFeatures and Benefits Starting Your Washer Using the Proper Detergent Washer USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options and Modifiers Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWasher leaks Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Altura Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoSelección del detergente adecuado NotasCompartimiento del detergente para el lavado principal Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Ajustes prefijados de ciclos CiclosDetección/revisión del tiempo estimado Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Preparación de la ropa para lavar Consejos DE LavanderíaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Mangueras de entrada de agua Caso de mudanzaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasPara transportar la lavadora La lavadora se detiene La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Olores de la lavadoraRopa demasiado mojada Manchas en la ropaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesEnsemble de superposition Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Égout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingePour remplir les compartiments du distributeur Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour agent de blanchiment Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour assouplissant de tissuChangement des programmes, options et Modificateurs Témoins lumineuxPréréglages de programme ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse rinçage supplémentaire Delay Wash lavage différéCycle signal signal de programme Button Sound son des boutonsProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Delay Wash Extra Rinse LavageGuide de lessivage Préparation des vêtements pour le lavage Conseils DE LessivageChargement TriNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse sarrêteLa laveuse fuit La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorageLinge froissé Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970236271