Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Exigences d’emplacement, Ensemble de superposition

Page 52

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui la laveuse a été achetée ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel.

Hauteur de

Couleur

Numéro de

piédestal

 

pièce

 

 

 

10" (25,4 cm)

Blanc

WHP1000SQ

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Blanc

WHP1500SQ

Ensemble de superposition

Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section “Assistance ou service” de ce manuel. Demander la pièce n° 8541503.

Exigences d’emplacement

Le choix d'un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” de la laveuse.

La laveuse peut être installée sous un comptoir personnalisé, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir “Système de vidange”.

Il faut aussi prendre en compte les exigences d'emplacement des appareils voisins. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.

Il vous faudra

Un chauffe-eau pour fournir de l'eau à 120°F (49°C) à la laveuse.

Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon électrique se trouvant à l'arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.

Des robinets d'eau chaude et d'eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des robinets d'admission d'eau chaude et d'eau froide, et une pression d'eau de 20 à 100 lb/po² (137,9 à 689,6 kPa).

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1" (2,5 cm) sous l'ensemble de la laveuse. L'installation de la laveuse sur des surfaces de sol molles, telles que tapis ou surfaces avec sous-couche en mousse, n'est pas recommandée.

Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse (eau et charge) de 400 lb (180 kg).

Ne pas faire fonctionner la laveuse à des températures inférieures

à32ºF (0ºC). Une quantité d'eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses.

Dégagements de séparation à respecter

L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la laveuse.

Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et l'entretien.

Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

Un espace supplémentaire de 1" (2,5 cm) de tous les côtés de la laveuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.

Il faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les appareils voisins.

Dimensions de la laveuse

27"

50¹⁄₂" (68,6 cm)

(128,3 cm)

38"

(96,5 cm)

31¹⁄₂"

(80 cm)

Espacement recommandé pour une installation personnalisée sous un comptoir

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

Installation personnalisée sous un comptoir - laveuse seulement

39" min (99 cm)

1"

 

27"

 

1"

(2,5 cm)

 

(68,6 cm)

 

(2,5 cm)

52

Image 52
Contents Automática DE Carga Chargement FrontalUse& CareGuide Manual deusoycuidadoTable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Connect the Inlet Hoses Route the Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainComplete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentChanging Cycles, Options and Modifiers Pausing or RestartingStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsWasher Care Cleaning Your WasherLoading Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWasher leaks Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longAssistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantePiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónAltura Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Nivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Selección del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito NotasPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Ciclos Detección/revisión del tiempo estimadoAjustes prefijados de ciclos Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Consejos DE Lavandería Guía para el lavadoPreparación de la ropa para lavar Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCómo cargar Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de agua Caso de mudanzaPara transportar la lavadora Solución DE ProblemasPara volver a instalar la lavadora La lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeOlores de la lavadora Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa Manchas en la ropaEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá Whirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseEnsemble de superposition Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreÉlimination des accessoires de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéPour remplir les compartiments du distributeur RemarquesPause ou remise en marche Compartiment pour détergent du lavage principalCompartiment pour agent de blanchiment Compartiment pour assouplissant de tissuChangement des programmes, options et Modificateurs Témoins lumineuxProgrammes Door Locked porte verrouilléePréréglages de programme Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Delay Wash lavage différé Cycle signal signal de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Button Sound son des boutonsGuide de lessivage Delay Wash Extra Rinse LavageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Conseils DE Lessivage ChargementPréparation des vêtements pour le lavage TriEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse sarrête La laveuse fuitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorageRésidus ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 461970236271