Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Consejos DE Lavandería, Guía para el lavado

Page 42

Guía para el lavado

Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.

CICLO

TIPO DE CARGA SUGERIDA

OPCIONES DISPONIBLES

 

 

 

 

 

 

Lavado con

Enjuague

 

 

retraso

adicional

 

 

 

 

Sanitario (Sanitary)

Ropa interior, toallas, ropas de trabajo, pañales, etc. con

 

suciedad profunda

 

 

 

 

 

 

Blancos blanquísimos

Telas blancas sucias

(Whitest Whites)

 

 

 

 

 

 

 

Intenso (Heavy Duty)

Telas resistentes que no destiñen y prendas con suciedad

 

profunda

 

 

 

 

 

 

Normal/Informal (Normal/

Blusas, camisas, overols, etc. de poliéster, náilon, algodón, lino o

Casual)

mezclas de algodón con suciedad normal

 

 

 

 

 

 

Ropa delicada (Delicate)

Artículos de cuidado especial con la indicación "Lavable a mano"

 

 

 

 

Lavado a mano (Hand

Artículos de cuidado especial con la indicación "Lavable a mano"

Washables)

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar la lavadora (Clean

Sin ropa

 

Washer)

 

 

 

 

 

 

 

Remojo (Soak)

Telas de algodón, lino, poliéster o nylon

 

 

 

 

 

Enjuague/Exprimido

Telas de algodón, lino, poliéster o nylon

 

(Rinse/Spin)

 

 

 

 

 

 

 

Desagüe/Exprimido (Drain/

Telas de algodón, lino, poliéster o nylon

 

Spin)

 

 

 

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

Preparación de la ropa para lavar

Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas.

Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicación “HE” o “Alto Rendimiento”. Con este sistema de lavado y el menor uso de agua, se formará demasiada espuma si se utiliza un detergente común que no sea de Alto Rendimiento. El uso de un detergente común probablemente derive en errores de la lavadora, tiempos de ciclo más prolongados, menor rendimiento de enjuague, así como también en fallas de los componentes y evidente formación de moho. Los detergentes de Alto Rendimiento HE están hechos para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor rendimiento. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE).

Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para evitar que enganchen otros artículos. Quite alfileres, hebillas y demás objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora. Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable.

Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés.

Doble los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la suciedad.

Vuelva al revés las prendas de tejido sintético para evitar que se llenen de pelusas.

Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden.

Remiende lo que esté roto así como las costuras y dobladillos flojos.

Trate las manchas y suciedades.

Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con prontitud para obtener mejores resultados.

Mezcle artículos grandes y pequeños, evite lavar artículos separados y cargue de modo uniforme.

Lave los artículos pequeños, tales como calcetines de niños, en bolsas de malla para prendas. Para crear una carga balanceada, se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material.

NOTA: Si solamente va a lavar prendas pequeñas, se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material.

42

Image 42
Contents Use& CareGuide Automática DE CargaChargement Frontal Manual deusoycuidadoTable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Standpipe drain system wall or floor views a & B InstallationDrain System Floor drain system view DInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Remove drain hose from washer cabinet Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Laundry tub drain or standpipe drainLevel the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Floor drainFeatures and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWasher leaks Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasOpciones Altura Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Nivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoSelección del detergente adecuado NotasCompartimiento del detergente para el lavado principal Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Ajustes prefijados de ciclos CiclosDetección/revisión del tiempo estimado Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Preparación de la ropa para lavar Consejos DE LavanderíaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCuidado DE LA Lavadora Cómo cargarCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de agua Caso de mudanzaSolución DE Problemas Para transportar la lavadoraPara volver a instalar la lavadora La lavadora se detiene La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprimeResiduos o pelusa en la ropa Olores de la lavadoraRopa demasiado mojada Manchas en la ropaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesEnsemble de superposition Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreInstructions D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Égout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingePour remplir les compartiments du distributeur Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour agent de blanchiment Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour assouplissant de tissuChangement des programmes, options et Modificateurs Témoins lumineuxPréréglages de programme ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Extra Rinse rinçage supplémentaire Delay Wash lavage différéCycle signal signal de programme Button Sound son des boutonsDelay Wash Extra Rinse Lavage Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Préparation des vêtements pour le lavage Conseils DE LessivageChargement TriNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse sarrêteLa laveuse fuit La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorageLinge froissé Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 461970236271