Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Olores de la lavadora, Ropa demasiado mojada

Page 47

Olores de la lavadora

Vea “Cómo limpiar su lavadora”.

¿Está usando detergente de alto rendimiento (HE)? Si se usa detergente que no es de alto rendimiento, se pueden generar residuos de películas los que a su vez pueden producir olor.

¿Dejó la puerta abierta después del uso?

Esta lavadora tiene un sello hermético que evita las fugas de agua. Para evitar olores, deje la puerta abierta para permitir que la lavadora se seque entre cada uso.

Ropa demasiado mojada

¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?

Seleccione un ciclo con un exprimido más rápido.

¿Ha lavado sólo un artículo o artículos voluminosos o ha sobrecargado la lavadora?

Un solo artículo, artículos voluminosos, o sobrecargar pueden causar desequilibrio. Agregue artículos o trate de distribuir uniformemente la ropa mojada en el tambor, y ponga en marcha un ciclo de Desagüe/Exprimido (DRAIN/ SPIN). Si la ropa continúa mojada, saque la mitad de la carga de la lavadora e inténtelo de nuevo.

Residuos o pelusa en la ropa

¿Ha agregado detergente en el depósito?

Para obtener óptimos resultados, agregue el detergente al compartimiento de detergente. No agregue detergente en el tambor de la lavadora.

¿Ha separado la ropa adecuadamente?

Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe por color.

¿Ha sobrecargado la lavadora?

No sobrecargue la lavadora. La lavadora puede llenarse por completo, pero sin apretujar la ropa. La carga debe estar equilibrada. Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar adherida a las prendas.

Verifique lo siguiente:

¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos?

¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use suficiente detergente para quitar la pelusa y mantenerla en suspensión. Use solamente un detergente HE (de alto rendimiento). Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

¿Está la temperatura del agua por debajo de los 60°F (15,6ºC)?

El agua de lavado con una temperatura inferior a 60°F

(15,6ºC) quizás no disuelva por completo el detergente.

¿Está usando un ciclo de lavado de baja velocidad?

Los detergentes en polvo quizás no se disuelvan bien en los ciclos de velocidad baja. Para obtener óptimos resultados, use detergente líquido para los ciclos con velocidad lenta, tales como el de ropa delicada (Delicates) y lavado a mano (Hand Washables).

Manchas en la ropa

¿Ha agregado detergente en el depósito?

Para obtener óptimos resultados, agregue el detergente al compartimiento de detergente. No agregue detergente en el tambor de la lavadora.

¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use suficiente detergente para quitar la suciedad y mantenerla en suspensión. Use solamente un detergente HE (de alto rendimiento). Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua? Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.

¿Ha separado la ropa adecuadamente?

Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.

¿Ha descargado la lavadora con rapidez?

Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto como se detenga.

¿Ha usado una bola con suavizante de telas?

Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora. Agregue el suavizante líquido de telas en el compartimiento del suavizante de telas.

¿Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?

Considere el empleo de un detergente líquido.

La ropa está arrugada

¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.

¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando?

Utilice el ciclo de Ropa delicada (Delicate), Lavables a mano (Hand Washables) u otro ciclo con velocidad baja de exprimido para reducir la formación de arrugas.

¿Ha sobrecargado la lavadora?

La carga debe estar equilibrada y no sobrecargada. Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado.

Ropa blanca percudida y colores opacos

¿Ha separado la ropa adecuadamente?

Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.

¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja? Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa. Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente.

¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura? Use más detergente cuando lave prendas con suciedad rebelde en agua fría o dura.

47

Image 47
Contents Manual deusoycuidado Automática DE CargaChargement Frontal Use& CareGuideÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Floor drain system view D InstallationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Laundry tub drain or standpipe drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetFloor drain Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options and Modifiers Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry TipsLaundry Guide Preparing clothes for washingLoading Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Washer leaksCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.ACall ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Juego para apilar Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación AlturaÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el lavadero vista CSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Complete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoNotas Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del detergente para el lavado principalLuces de estado Sanitario Sanitary CiclosDetección/revisión del tiempo estimado Ajustes prefijados de ciclosSonidos normales de la lavadora Modificadores Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Consejos DE LavanderíaGuía para el lavado Preparación de la ropa para lavarCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Caso de mudanza Mangueras de entrada de aguaPara volver a instalar la lavadora Solución DE ProblemasPara transportar la lavadora La lavadora no desagua ni exprime La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneManchas en la ropa Olores de la lavadoraRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Ensemble de superpositionInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange au plancher vue D Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange avec évier de buanderie vue CInstructions DE Liaison À LA Terre Spécifications électriquesRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherRéglage de laplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéRemarques Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour agent de blanchimentTémoins lumineux Changement des programmes, options et ModificateursSanitary sanitaire ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Préréglages de programmeSons normaux émis par la laveuse Button Sound son des boutons Delay Wash lavage différéCycle signal signal de programme Extra Rinse rinçage supplémentaireProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Delay Wash Extra Rinse LavageGuide de lessivage Tri Conseils DE LessivageChargement Préparation des vêtements pour le lavageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteEntreposage ou un déménagement Tuyaux darrivée deauLa laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorage La laveuse sarrêteLa laveuse fuit Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Linge froisséSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970236271