Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Ayuda O Servicio Técnico, En los EE.UU, En Canadá

Page 48

Ciclo demasiado prolongado

¿Ha elegido el ciclo Sanitario (Sanitary)?

El calentador se activará para dar un rendimiento máximo de limpieza. Se añadirá tiempo adicional al ciclo regular para calentar el agua. Este tiempo adicional dependerá del tamaño de la carga y la temperatura del agua caliente que ingresa.

¿Aparece en la pantalla “SUD”?

Se ha detectado excesiva espuma y la rutina de espuma ha sido activada para eliminar el exceso. Esta rutina añadirá tiempo adicional al ciclo original.

¿Ha lavado una carga grande usando un ciclo delicado? Cuando use los ciclos de ropa delicada (Delicate) y lavado a mano (Hand Washables), debe poner cargas pequeñas. Esto le asegura un lavado delicado para sus prendas sin aumentar los tiempos del ciclo.

¿Ha sido la carga lo que causa un desequilibrio? Cuando hay demasiado desequilibrio, una rutina de desequilibrio comenzará a redistribuir la carga. Durante la rutina de desequilibrio, el tiempo en la pantalla puede hacer una pausa hasta que se complete esta actividad; luego reanudará el resto del ciclo.

La puerta está trabada al final del ciclo de lavado

¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el período de exprimido?

Seleccione desagüe/exprimido (DRAIN/SPIN) para eliminar toda el agua que haya quedado en la lavadora. La puerta de la lavadora se destrabará al término del escurrido.

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.

Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica FSP® . Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL® .

Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidad:

En los EE.UU., llame al Centro para la eXperiencia del Cliente al 1-800-253-1301, o al centro de servicio designado más cercano a su localidad.

En Canadá, llame al 1-800-807-6777, o al centro de servicio designado más cercano a su localidad.

En los EE.UU.

Llame al Centro para la eXperiencia del Cliente de Whirlpool sin costo alguno al:

1-800-253-1301.

Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:

Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos

Información sobre instalación

Procedimientos para el uso y mantenimiento

Venta de piezas para reparación y accesorios

Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.)

Recomendaciones a distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de piezas para reparación

Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos.

Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica.

Para obtener más asistencia

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas a:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia.

En Canadá

Llame al Centro de Interacción del Cliente de Whirlpool Canada LP sin costo alguno al: 1-800-807-6777

Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:

Procedimiento para el uso y mantenimiento

Venta de accesorios y partes para reparación

Características y especificaciones de nuestra línea completa de aparatos electrodomésticos

Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool Canada LP están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Canadá.

Para obtener más asistencia

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada LP con sus preguntas o dudas a:

Customer Interaction Centre

Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia.

48

Image 48
Contents Automática DE Carga Chargement FrontalUse& CareGuide Manual deusoycuidadoTable of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Connect the Inlet Hoses Route the Drain HoseRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainComplete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWasher leaks Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longAssistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Items Whirlpool will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónAltura Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DRequisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Nivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Selección del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito NotasPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Ciclos Detección/revisión del tiempo estimadoAjustes prefijados de ciclos Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Consejos DE Lavandería Guía para el lavadoPreparación de la ropa para lavar Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCuidado DE LA Lavadora Cómo cargarCómo limpiar su lavadora Mangueras de entrada de agua Caso de mudanzaSolución DE Problemas Para transportar la lavadoraPara volver a instalar la lavadora La lavadora no funciona La lavadora no se llena, ni lava ni enjuagaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeOlores de la lavadora Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa Manchas en la ropaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Whirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseEnsemble de superposition Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DSpécifications électriques Instructions DE Liaison À LA TerreInstructions D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Réglage de laplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéPour remplir les compartiments du distributeur RemarquesPause ou remise en marche Compartiment pour détergent du lavage principalCompartiment pour agent de blanchiment Compartiment pour assouplissant de tissuChangement des programmes, options et Modificateurs Témoins lumineuxProgrammes Door Locked porte verrouilléePréréglages de programme Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Delay Wash lavage différé Cycle signal signal de programmeExtra Rinse rinçage supplémentaire Button Sound son des boutonsDelay Wash Extra Rinse Lavage Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Conseils DE Lessivage ChargementPréparation des vêtements pour le lavage TriEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse sarrête La laveuse fuitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorageRésidus ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 461970236271