Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual Garantie Limitée DE UN AN

Page 75

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

5.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

11.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA

RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux

É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

12/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

75

Image 75
Contents Manual deusoycuidado Automática DE CargaChargement Frontal Use& CareGuideÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Floor drain system view D InstallationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Laundry tub drain or standpipe drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetFloor drain Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry TipsLaundry Guide Preparing clothes for washingCleaning Your Washer Washer CareLoading Vacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Washer leaksCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.ACall ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasOpciones Juego para apilar Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación AlturaÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Sistema de desagüe por el piso vista D Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el lavadero vista CSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Complete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoNotas Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del detergente para el lavado principalLuces de estado Sanitario Sanitary CiclosDetección/revisión del tiempo estimado Ajustes prefijados de ciclosSonidos normales de la lavadora Modificadores Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Consejos DE LavanderíaGuía para el lavado Preparación de la ropa para lavarCuidado DE LA Lavadora Cómo cargarCómo limpiar su lavadora Caso de mudanza Mangueras de entrada de aguaSolución DE Problemas Para transportar la lavadoraPara volver a instalar la lavadora La lavadora no desagua ni exprime La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneManchas en la ropa Olores de la lavadoraRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Ensemble de superpositionInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange au plancher vue D Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange avec évier de buanderie vue CInstructions DE Liaison À LA Terre Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherRéglage de laplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéRemarques Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour agent de blanchimentTémoins lumineux Changement des programmes, options et ModificateursSanitary sanitaire ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Préréglages de programmeSons normaux émis par la laveuse Button Sound son des boutons Delay Wash lavage différéCycle signal signal de programme Extra Rinse rinçage supplémentaireDelay Wash Extra Rinse Lavage Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Tri Conseils DE LessivageChargement Préparation des vêtements pour le lavageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteEntreposage ou un déménagement Tuyaux darrivée deauLa laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorage La laveuse sarrêteLa laveuse fuit Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Résidus ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Linge froisséSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 461970236271