Whirlpool Front Loading Automatic Washer Solución DE Problemas, Para transportar la lavadora

Page 45

3.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo normal/informal (Normal/Casual) con un ½ de la cantidad de detergente de alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano, para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, de haberlo usado.

Para transportar la lavadora:

1.Si va a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, coloque 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo Desagüe/ Exprimido (DRAIN/SPIN).

2.Desenchufe el cable eléctrico.

3.Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y fíjela a los ganchos del panel posterior.

4.Cierre ambos grifos de agua.

5.Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos, luego elimine el agua de las mangueras y fíjelas al panel posterior de la lavadora.

IMPORTANTE: Llame para solicitar servicio. No vuelva a usar los pernos de transporte. La unidad debe ser transportada en la posición vertical. Para prevenir daños estructurales y de suspensión, su máquina debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por un técnico certificado.

Para volver a instalar la lavadora

1.Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.

2.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo normal/informal (Normal/Casual) con un ½ de la cantidad de detergente de alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano, para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, de haberlo usado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...

La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles

“F20” (Problema de entrada de agua - no hay suministro de agua o hay un suministro de agua insuficiente) Selecione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Están completamente abiertos los grifos del agua?

¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada con la lavadora?

¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua? ¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione Inicio (START). Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“F21” (Problema de desagüe)

Selecione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Está retorcida la manguera de desagüe?

¿Se ha congelado la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe?

¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 96" (2,4 m) del piso?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione Inicio (START). Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“SUD” (Rutina de espuma)

Cuando el sistema detecta la presencia de exceso de espuma, la rutina de espuma comienza automáticamente. Esta rutina quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. “SUD” aparece en la pantalla durante el enjuague y al final del ciclo para informarle que la Rutina de espuma ha sido activada. Use solamente detergentes de alto rendimiento (HE).

“F22” (Está bloqueada la puerta frontal)

Selecione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces para anular el ciclo.

Verifique lo siguiente:

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

La puerta deberá estar completamente cerrada para que la lavadora funcione. La puerta puede parecer cerrada pero no estar asegurada. Abra la puerta y ciérrela con firmeza.

¿Está lavando una carga grande?

Antes de cerrar la puerta de la lavadora, fíjese si hay artículos que se salen de la abertura de la puerta. Deje espacio suficiente para que la ropa pueda rotar libremente en la lavadora. Una canasta que esté sobrecargada impedirá que la puerta se cierre por completo. Si es necesario, reduzca el tamaño de la carga.

Presione Encendido (POWER) y seleccione Inicio (START).

Códigos "F" diferentes de F20, F21 ó F22

Seleccione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) dos veces para cancelar el ciclo. Seleccione Desagüe/Exprimido (DRAIN/SPIN) si hay exceso de agua en la lavadora.

Vuelva a seleccionar el ciclo y presione Inicio (START). Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

45

Image 45
Contents Chargement Frontal Automática DE CargaUse& CareGuide Manual deusoycuidadoÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Drain System InstallationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view DInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Laundry TipsPreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Vacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWasher leaks Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaItems Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas y herramientasOpciones Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraAltura Juego para apilarÁrea empotrada Vista lateral clóset o lugar confinado Espacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero vista C Sistema de desagüe por el piso vista DSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeDesagüe por el piso Complete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara llenar los compartimientos del depósito NotasCambio de ciclos, opciones y modificadores Pausa o reanudación de la marchaCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado Detección/revisión del tiempo estimado CiclosAjustes prefijados de ciclos Sanitario SanitarySonidos normales de la lavadora Modificadores Guía para el lavado Consejos DE LavanderíaPreparación de la ropa para lavar Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCuidado DE LA Lavadora Cómo cargarCómo limpiar su lavadora Caso de mudanza Mangueras de entrada de aguaSolución DE Problemas Para transportar la lavadoraPara volver a instalar la lavadora La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora no funcionaLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeRopa demasiado mojada Olores de la lavadoraResiduos o pelusa en la ropa Manchas en la ropaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Garantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementEnsemble de superposition Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Système de vidange au plancher vue DInstructions DE Liaison À LA Terre Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Élimination des accessoires de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Immobilisation du tuyau de vidange Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseRéglage de laplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurPour remplir les compartiments du distributeur RemarquesCompartiment pour détergent du lavage principal Pause ou remise en marcheCompartiment pour agent de blanchiment Compartiment pour assouplissant de tissuTémoins lumineux Changement des programmes, options et ModificateursDoor Locked porte verrouillée ProgrammesPréréglages de programme Sanitary sanitaireSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Wash lavage différéExtra Rinse rinçage supplémentaire Button Sound son des boutonsDelay Wash Extra Rinse Lavage Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivagePréparation des vêtements pour le lavage TriNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseEntreposage ou un déménagement Tuyaux darrivée deauLa laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse fuit La laveuse sarrêteDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essoragePrésence de taches sur le linge Résidus ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge 461970236271