GE GFWS2505, GHWS3605 Les caractéristiques de votre laveuse, Le compartiment de détergent

Page 42

Les caractéristiques de votre laveuse.

Le compartiment de détergent

„Utilisez seulement du détergent haute efficacité dans cette laveuse. NE PAS remplir de ce détergent au-delà de la ligne MAX. Utilisez la quantité recommandée par le fabricant du détergent.

 

„ Détergent en poudre – Retirez le

Dans le cas

compartiment Liquid Detergent

(Détersif liquide) et placez-le en lieu sûr

d’un détersif

à l’extérieur de la laveuse.Respectez les

haute efficacité

instructions du fabricant de détergent

en poudre,

pour la mesure de la quantité de

retirez le

poudre.

compartiment

„ Détergent liquide - Repérez la

à détersif et

ajoutez la

concentration du détergent sur la

poudre ici.

bouteille. Ne remplissez pas au-delà de

 

la ligne Max Fill (Remplissage maximal)

 

du compartiment Detergent (Détersif)

REMARQUE : Le compartiment

selon le niveau de concentration de

votre détersif.

Detergent (Détersif) est muni

 

d’une prise qui facilite son

Ligne Max Fill

retrait pour permettre le

(Remplissage

mesurage et le remplissage.

maximal) selon

 

le niveau de

 

concentration

 

de votre détersif

 

liquide.

„Vous devrez peut-être ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté de l’eau ainsi que du volume et du degré de saleté de la charge. Évitez d’utiliser trop de détergent dans votre laveuse car cela causer un débordement savonneux, laisser des traces de détergent et de mousse sur les vêtements, et allonger la durée du lavage.

„Ne versez pas de détergent grumeleux dans le distributeur, au risque de causer une fuite.

Le compartiment d’eau de Javel liquide

Si vous le désirez, mesurez le montant recommandé d’eau de Javel, ne dépassant

pas 1/3 de tasse (80 ml) et versez-le dans le compartiment central étiqueté LIQUID BLEACH (Eau

de Javel) et portant le symbole

.

Il est recommandé d’employer un javellisant à haute efficacité (HE) pour cette laveuse à chargement frontal.

Ne dépassez jamais la ligne de remplissage maximum. Si vous mettez trop d’eau de Javel, cela risque de provoquer une distribution prématurée de l’eau de Javel, qui peut occasionner des dommages à vos vêtements.

REMARQUE : N’utilisez pas de javellisant en poudre ni de détersifs ou d’additifs pour lessive en sachets dans le distributeur.

Le compartiment d’adoucissant

Si vous le désirez, versez le montant recommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté FABRIC SOFTENER (Adoucissant).

N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur.

Diluez dans de l’eau jusqu’à la ligne maximum de remplissage.

Ne dépassez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop d’adoucissant, cela risque de provoquer une distribution prématurée d’adoucissant, qui peut tacher vos vêtements.

NOTE : Ne mettez jamais d’adoucissant directement dans la charge à laver.

42

Image 42
Contents You can find them on a label on Controls FeaturesWarranty U.S Side of the washerFollow basic precautions, including the following „ Read all instructions before using the applianceGEAppliances.com Parts and Accessories Part Number AccessoryWX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner PM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005About the washer control panel Models GFWS2505, GFWS2500 Steam WasherQuick Start Control settingsPower Wash CyclesSpin Speed Soil LevelWash Temp RinsePreWash EWash Energy Savings WashMy Cycle Lock Control VolumeStain Removal Guide Add a Garment on some modelsDisplay Delay WashAdd Steam EMonitor on some modelsPrewash Compartment About the washer featuresDispenser Drawer Do not put detergent packets in the dispenser drawerFabric Softener Compartment Detergent CompartmentLiquid Bleach Compartment „ Powder Detergent RemoveLoading and using the washer Loading ExamplesAvailable accessories PedestalUse only HE High-Efficiency detergent Care and Cleaning Cleaning the Interior WasherCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Tools Required for Washer Installation Parts SuppliedParts Required Sold separately Minimum Installation Clearances ROUGH-IN DimensionsDo Not Install the Washer Location of Your WasherInstallation instructions that come with the pedestal Unpacking the WasherSave all bolts for future use Mobile Home Installation Electrical RequirementsGrounding Instructions Installing the Washer Water Supply RequirementsDrain Requirements Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureAdaptive Vibration Control Before you call for service… Truth or myth?Truth or Myth? Answer Explanation Problem Possible Cause What To Do Problem Possible Cause What To Do Wrong orEnter washer or Temperature isWater does not Enters slowlyDetergent leak Incorrect placement What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaFor The Period Of We Will Replace Page Fonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieRenseignements DE Sécurité Importants WX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide Pièces et accessoires Numéro de pièce AccessoireTressé 1,2 m 4 pi Plateau de plancher pour laveuseLe panneau de contrôle de votre laveuse Démarrage rapide Power AlimentationRéglage des contrôles Cycles de lavageRéglage des côntroles Overnight Dry Séchage de nuit PreWash Pré-lavagePreSoak Prétrempage My Cycle FavoriVolume Volume Basket Light Voyant de PanierLock Control Verrouillage de contrôle Écran Delay Wash Laver retardéeAdd Steam Ajouter vapeur EMonitor sur certains modèlesLe compartiment d’eau de Javel liquide Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment de détergent Le compartiment d’adoucissantLe tiroir distributeur Le tiroir distributeurLe compartiment de prélavage De PreWash Prélavage ou PreSoakChargement et utilisation de la laveuse Exemples de brasséesCouleurs Accessoires disponibles PiédestalUtilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la LaveuseNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Outils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesPièces Requises vendues séparément ’installez jamais votre laveuse Emplacement DE Votre LaveuseDimensions Espaces libres minimum pour l’installationDéballage DE Votre Laveuse Conservez tous les boulons pour un usage futurInstructions DE Mise À LA Terre Installation en maison mobileExigences Électriques Prise Électrique Prise à 3 voiesExigences D’ALIMENTATION D’EAU Installation DE LA LaveuseVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Exigences DE VidangeLa laveuse dans son Emplacement final, placez Pièces DE RechangeDeuxième plancher, tout type Configuration par défautPlancher en béton De surfaceAvant d’appeler un réparateur… Vérité ou mythe?Vérité ou mythe? Réponse Explication Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs La machine ne La porte seDébloque ou Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentreAppareil ou tout autre Fuite de Positionnement incorrect duCe qui n’est pas couvert au Canada Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Un anSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieVisitez notre site Web ou appelez-nous au Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad Piezas y accesorios Número de Pieza AccesorioWX10X10011 El panel de control de la lavadora Inicio rápido Power Encendido/apagadoAjustes de control Ciclos de lavadoSpin Speed Velocidad de centrifugado Soil Level Nivel de suciedadWash Temp Temperatura de lavado Rinse EnjuaguePreWash Prelavado EWash Lavado con ahorro deMy Cycle Mi Ciclo Basket Light Luz del tambor Volume VolumenGuía de Eliminación de Manchas Lock Control Bloquear de controlPantalla Delay Wash Retrasar lavarAdd Steam Añadir de vapor Para usarCompartimento de prelavado Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Prelavado o PreSoak Pre remojo paraCompartimento para lejía líquida Compartimento para el suavizante„ Detergente Líquido Ubique la Carga y uso de la lavadora Ejemplos de cargaAccesorios disponibles Use sólo detergente de alta eficiencia HECuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadoraGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta † Abrazadera de cable † Guía de la tubería Piezas IncluidasLea detenidamente todas las instrucciones GE Piezas y accesoriosNo instale la lavadora Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora Distancias mínimas de separación para la instalaciónDesembalaje DE LA Lavadora Guarde todos los pernos para uso futuroRequisitos Eléctricos Receptáculo Externo receptáculo deInstalación en Casas Rodantes Instalación DE LA Lavadora Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Accesorio de la tubería si seInstalación DE Piezas DE RepuestoControl DE Vibración Adaptable ¿Verdad o Mito? Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…¿Verdad o Mito? ExplicaciónProblema Causas posibles Solución DesbalanceadaIniciar No tocan el piso firmementeProblema Causas posibles Solución Colocados en el depósito o no funcionarán Pérdida deDetergente Del detergente La tapa del blanqueador El cajónExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados UnidosPeríodo Se sustituirá Garante General Electric Company. Louisville, KYGarantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio