GE GFWS2600 Configuration par défaut, Plancher en béton, Deuxième plancher, tout type, De surface

Page 56

Instructions d’installation

CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS

Votre laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle adaptatif des vibrations. À partir de renseignements sur le plancher, ce système peut réduire les vibrations et améliorer la performance de l’essorage de certaines installations en adaptant le cycle d’essorage. La configuration par DÉFAUT est spécialement conçue pour procurer la performance optimale pour un large éventail de types de planchers. Suivez la procédure ci-dessous pour activer des réglages d’adaptation plus précis. Vous pouvez restaurer rapidement et aisément la configuration par DÉFAUT de votre laveuse à tout moment en suivant la même procédure.

Sélection du type de plancher

1.Placez le contrôle dans l’état inactif. (Assurez-vous qu’aucun cycle ni option ne sont sélectionnés ; cependant la commande Power (Alimentation) doit être activée.)

2.Maintenez enfoncés les boutons Power (Alimentation) et Spin (Essorage) simultanément pendant 3 secondes

3.Seuls les témoins Power,(Alimentation) Start (Marche) et de l’affichage seront allumés dans ce mode.

4.Une pression sur le bouton Power (Alimentation) dans ce mode retournera la commande dans l’état inactif et la configuration par défaut sera restaurée.

5.Tournez le bouton de sélection pour choisir le type de plancher (Floor Type) à partir du tableau suivant.

Affichage

Type de plancher

F0

Configuration par défaut

F1

Plancher en béton

F2

Deuxième plancher, tout type

 

de surface

F3

Premier plancher, surface de

 

tuiles

F4

Premier plancher, surface de

 

linoléum

F5

Premier plancher, surface de

 

bois

6.Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour effectuer une sélection.

oPour les modèles à chargement frontal GE RightHeight Design™ équipés de l’élévateur Built-In Riser(GFWR4800 and GFWR4805) – Quittez le mode de sélection Floor Type (Type de plancher) et retournez dans l’état inactif suite à une pression du bouton Start (Démarrer). La programmation de la fonction de contrôle adaptatif des vibrations est maintenant terminée.

oPour tous les autres modèles (GFWS2500, GFWS2505, GFWS2600, GFWS2605, GHWS3600, GHWS3605, GFWS3700 and GFWS3705) – procédez avec la sélection du piédestal (étapes 7 à 9).

Affichage

Type de piédestal

P0

Aucun piédestal (réglage par

 

défaut)

P1

Piédestal

7.Tournez le bouton de sélection pour choisir le type de piédestal (Pedestal Type) à partir du tableau suivant.

8.Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour effectuer une sélection.

9.Quittez le mode de sélection du type de piédestal (Pedestal Type) et retournez dans l’état inactif suite à une pression du bouton Start (Démarrer).

56

Image 56
Contents Controls Features Warranty U.SYou can find them on a label on Side of the washerFollow basic precautions, including the following „ Read all instructions before using the applianceParts and Accessories Part Number Accessory WX10X10011 Tide Washing Machine CleanerGEAppliances.com PM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005About the washer control panel Models GFWS2505, GFWS2500 Steam WasherControl settings PowerQuick Start Wash CyclesSoil Level Wash TempSpin Speed RinseMy Cycle PreWashEWash Energy Savings Wash Volume Stain Removal GuideLock Control Add a Garment on some modelsDelay Wash Add SteamDisplay EMonitor on some modelsAbout the washer features Dispenser DrawerPrewash Compartment Do not put detergent packets in the dispenser drawerDetergent Compartment Liquid Bleach CompartmentFabric Softener Compartment „ Powder Detergent RemoveLoading and using the washer Loading ExamplesUse only HE High-Efficiency detergent Available accessoriesPedestal Care and Cleaning Cleaning the Interior WasherCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Parts Required Sold separately Tools Required for Washer InstallationParts Supplied ROUGH-IN Dimensions Do Not Install the WasherMinimum Installation Clearances Location of Your WasherSave all bolts for future use Installation instructions that come with the pedestalUnpacking the Washer Grounding Instructions Mobile Home InstallationElectrical Requirements Drain Requirements Installing the WasherWater Supply Requirements Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureAdaptive Vibration Control Truth or Myth? Answer Explanation Before you call for service…Truth or myth? Problem Possible Cause What To Do Problem Possible Cause What To Do Wrong orTemperature is Water does notEnter washer or Enters slowlyDetergent leak Incorrect placement Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace For The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty. For customers in CanadaWhat Is Not Covered in Canada Page Fonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieRenseignements DE Sécurité Importants Pièces et accessoires Numéro de pièce Accessoire Tressé 1,2 m 4 piWX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide Plateau de plancher pour laveuseLe panneau de contrôle de votre laveuse Power Alimentation Réglage des contrôlesDémarrage rapide Cycles de lavageRéglage des côntroles PreWash Pré-lavage PreSoak PrétrempageOvernight Dry Séchage de nuit My Cycle FavoriLock Control Verrouillage de contrôle Volume VolumeBasket Light Voyant de Panier Delay Wash Laver retardée Add Steam Ajouter vapeurÉcran EMonitor sur certains modèlesLes caractéristiques de votre laveuse Le compartiment de détergentLe compartiment d’eau de Javel liquide Le compartiment d’adoucissantLe tiroir distributeur Le compartiment de prélavageLe tiroir distributeur De PreWash Prélavage ou PreSoakCouleurs Chargement et utilisation de la laveuseExemples de brassées Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Accessoires disponiblesPiédestal Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la LaveuseNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Pièces Requises vendues séparément Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveusePièces Fournies Emplacement DE Votre Laveuse Dimensions’installez jamais votre laveuse Espaces libres minimum pour l’installationDéballage DE Votre Laveuse Conservez tous les boulons pour un usage futurInstallation en maison mobile Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Prise Électrique Prise à 3 voiesInstallation DE LA Laveuse Vous Devez installer des robinets d’eau chaude et froideExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeLa laveuse dans son Emplacement final, placez Pièces DE RechangeConfiguration par défaut Plancher en bétonDeuxième plancher, tout type De surfaceVérité ou mythe? Réponse Explication Avant d’appeler un réparateur…Vérité ou mythe? Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs La porte se Débloque ouLa machine ne Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentreAppareil ou tout autre Fuite de Positionnement incorrect duGarantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anVisitez notre site Web ou appelez-nous au Soutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad WX10X10011 Piezas y accesoriosNúmero de Pieza Accesorio El panel de control de la lavadora Power Encendido/apagado Ajustes de controlInicio rápido Ciclos de lavadoSoil Level Nivel de suciedad Wash Temp Temperatura de lavadoSpin Speed Velocidad de centrifugado Rinse EnjuagueMy Cycle Mi Ciclo PreWash PrelavadoEWash Lavado con ahorro de Volume Volumen Guía de Eliminación de ManchasBasket Light Luz del tambor Lock Control Bloquear de controlDelay Wash Retrasar lavar Add Steam Añadir de vaporPantalla Para usarAcerca de las funciones de la lavadora Depósito de detergenteCompartimento de prelavado Prelavado o PreSoak Pre remojo para„ Detergente Líquido Ubique la Compartimento para lejía líquidaCompartimento para el suavizante Carga y uso de la lavadora Ejemplos de cargaAccesorios disponibles Use sólo detergente de alta eficiencia HECuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadoraGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta Piezas Incluidas Lea detenidamente todas las instrucciones† Abrazadera de cable † Guía de la tubería GE Piezas y accesoriosDimensiones Aproximadas Ubicación DE LA LavadoraNo instale la lavadora Distancias mínimas de separación para la instalaciónDesembalaje DE LA Lavadora Guarde todos los pernos para uso futuroInstalación en Casas Rodantes Requisitos EléctricosReceptáculo Externo receptáculo de Requisitos DE Suministro DE Agua Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Accesorio de la tubería si seInstalación DE Piezas DE RepuestoControl DE Vibración Adaptable Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… ¿Verdad o Mito?¿Verdad o Mito? ExplicaciónProblema Causas posibles Solución DesbalanceadaIniciar No tocan el piso firmementeProblema Causas posibles Solución Pérdida de Detergente Del detergenteColocados en el depósito o no funcionarán La tapa del blanqueador El cajónGarantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados Unidos Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYServicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio