GE GFWS2605, GHWS3605, GFWS2505 Appareil ou tout autre, Fuite de Positionnement incorrect du

Page 61

 

 

www.electromenagersge.ca

 

 

 

 

 

 

Problème

Causes possibles

Correctifs

Odeur

Laveuse inutilisée pendant

• Exécutez un cycle Basket Clean (Nettoyage de panier).

désagréable

longtemps, pas d’utilisation

• En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle

dans la laveuse

du détergent HE de la qualité

Basket Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.

recommandée ou utilisation

• Utilisez uniquement la quantité de détergent recommandée sur le

 

d’une quantité excessive de

conteneur de détergent.

 

détergent.

• Utilisez uniquement du détergent HE (haute efficacité)

 

 

• Retirez toujours rapidement les vêtements humides de la laveuse

 

 

après arrêt de la machine.

 

 

• Laissez la porte légèrement ouverte pour que l’eau sèche à l’air. Une

 

 

surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par des enfants

 

 

ou à leur proximité. NE laissez pas les enfants jouer sur ou dans cet

 

 

appareil ou tout autre.

Fuite de

Positionnement incorrect du

Assurez-vous que le contenant de détergent est correctement positionné

détergent

contenant de détergent

et placé. Ne mettez jamais de détergent au-dessus du trait max.

 

C’est normal

• Il est normal de voir le détergent fuir sur le joint de la porte environ 20

 

 

secondes après remplissage du distributeur.

 

 

 

Distribution

Distributeur colmaté

• Nettoyez une fois par mois le tiroir distributeur pour retirer les dépôts

incorrecte de

 

de produits chimiques.

l’assouplisseur

Assouplisseur ou agent

Assurez-vous de mettre la bonne quantité d’assouplisseur ou d’agent

ou de l’agent

blanchissant au-dessus du

blanchissant.

blanchissant

trait max

 

 

Problème de bouchon

Assurez-vous que les bouchons d’assouplisseur et d’agent

 

d’assouplisseur ou d’agent

blanchissant du distributeur sont positionnés ou ils ne fonctionneront

 

blanchissant

pas.

Le tiroir

Sachet de détersif placé dans

• Les sachets de détersif ne doivent pas être utilisés dans le distributeur.

distributeur ne

le tiroir distributeur

Ils doivent être ajoutés directement dans le panier de lavage

distribue pas

 

conformément aux directives du fabricant.

correctement

 

 

 

 

 

La pompe

Obstruction dans le drain de

• Ce phénomène est normal. Le puisard détecte un niveau d’eau

fonctionne alors

puisard

indésirable causé probablement par un robinet ouvert. Fermez la vanne

que la laveuse

 

G·HDXHWYpUL¿H]VLHOOHUHVWHEORTXpH

n’est pas utilisée

 

 

61

Image 61
Contents Warranty U.S Controls FeaturesYou can find them on a label on Side of the washer„ Read all instructions before using the appliance Follow basic precautions, including the followingWX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner Parts and Accessories Part Number AccessoryGEAppliances.com PM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005Models GFWS2505, GFWS2500 Steam Washer About the washer control panelPower Control settingsQuick Start Wash CyclesWash Temp Soil LevelSpin Speed RinseEWash Energy Savings Wash PreWashMy Cycle Stain Removal Guide VolumeLock Control Add a Garment on some modelsAdd Steam Delay WashDisplay EMonitor on some modelsDispenser Drawer About the washer featuresPrewash Compartment Do not put detergent packets in the dispenser drawerLiquid Bleach Compartment Detergent CompartmentFabric Softener Compartment „ Powder Detergent RemoveLoading Examples Loading and using the washerPedestal Available accessoriesUse only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Interior Washer Care and CleaningCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Parts Supplied Tools Required for Washer InstallationParts Required Sold separately Do Not Install the Washer ROUGH-IN DimensionsMinimum Installation Clearances Location of Your WasherUnpacking the Washer Installation instructions that come with the pedestalSave all bolts for future use Electrical Requirements Mobile Home InstallationGrounding Instructions Water Supply Requirements Installing the WasherDrain Requirements Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsAdaptive Vibration Control Truth or myth? Before you call for service…Truth or Myth? Answer Explanation Problem Possible Cause What To Do Wrong or Problem Possible Cause What To DoWater does not Temperature isEnter washer or Enters slowlyDetergent leak Incorrect placement We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in CanadaFor The Period Of We Will Replace Page Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementRenseignements DE Sécurité Importants Tressé 1,2 m 4 pi Pièces et accessoires Numéro de pièce AccessoireWX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide Plateau de plancher pour laveuseLe panneau de contrôle de votre laveuse Réglage des contrôles Power AlimentationDémarrage rapide Cycles de lavageRéglage des côntroles PreSoak Prétrempage PreWash Pré-lavageOvernight Dry Séchage de nuit My Cycle FavoriBasket Light Voyant de Panier Volume VolumeLock Control Verrouillage de contrôle Add Steam Ajouter vapeur Delay Wash Laver retardéeÉcran EMonitor sur certains modèlesLe compartiment de détergent Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment d’eau de Javel liquide Le compartiment d’adoucissantLe compartiment de prélavage Le tiroir distributeurLe tiroir distributeur De PreWash Prélavage ou PreSoakExemples de brassées Chargement et utilisation de la laveuseCouleurs Piédestal Accessoires disponiblesUtilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Entretien et nettoyageNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Pièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveusePièces Requises vendues séparément Dimensions Emplacement DE Votre Laveuse’installez jamais votre laveuse Espaces libres minimum pour l’installationConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveuseExigences Électriques Installation en maison mobileInstructions DE Mise À LA Terre Prise Électrique Prise à 3 voiesVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Installation DE LA LaveuseExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangePièces DE Rechange La laveuse dans son Emplacement final, placezPlancher en béton Configuration par défautDeuxième plancher, tout type De surfaceVérité ou mythe? Avant d’appeler un réparateur…Vérité ou mythe? Réponse Explication Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs Débloque ou La porte seLa machine ne Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentreFuite de Positionnement incorrect du Appareil ou tout autrePour une période de Nous remplacerons Garantie de laveuse GECe qui n’est pas couvert au Canada Un anProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsVisitez notre site Web ou appelez-nous au Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad Número de Pieza Accesorio Piezas y accesoriosWX10X10011 El panel de control de la lavadora Ajustes de control Power Encendido/apagadoInicio rápido Ciclos de lavadoWash Temp Temperatura de lavado Soil Level Nivel de suciedadSpin Speed Velocidad de centrifugado Rinse EnjuagueEWash Lavado con ahorro de PreWash PrelavadoMy Cycle Mi Ciclo Guía de Eliminación de Manchas Volume VolumenBasket Light Luz del tambor Lock Control Bloquear de controlAdd Steam Añadir de vapor Delay Wash Retrasar lavarPantalla Para usarDepósito de detergente Acerca de las funciones de la lavadoraCompartimento de prelavado Prelavado o PreSoak Pre remojo paraCompartimento para el suavizante Compartimento para lejía líquida„ Detergente Líquido Ubique la Ejemplos de carga Carga y uso de la lavadoraUse sólo detergente de alta eficiencia HE Accesorios disponiblesCómo limpiar la parte interior de la lavadora Cuidado y limpiezaGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta Lea detenidamente todas las instrucciones Piezas Incluidas† Abrazadera de cable † Guía de la tubería GE Piezas y accesoriosUbicación DE LA Lavadora Dimensiones AproximadasNo instale la lavadora Distancias mínimas de separación para la instalaciónGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraReceptáculo Externo receptáculo de Requisitos EléctricosInstalación en Casas Rodantes Requisitos DE Desagüe Requisitos DE Suministro DE AguaInstalación DE LA Lavadora Accesorio de la tubería si sePiezas DE Repuesto Instalación DEControl DE Vibración Adaptable ¿Verdad o Mito? Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…¿Verdad o Mito? ExplicaciónDesbalanceada Problema Causas posibles SoluciónNo tocan el piso firmemente IniciarProblema Causas posibles Solución Detergente Del detergente Pérdida deColocados en el depósito o no funcionarán La tapa del blanqueador El cajónPeríodo Se sustituirá Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados UnidosExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio