GE GFWR4805, GHWS3605, GFWS2605, GFWS2505, GFWS3705, GFWS2500, GFWS3700 Control DE Vibración Adaptable

Page 88

Instrucciones de instalación

CONTROL DE VIBRACIÓN ADAPTABLE

Su lavadora GE está equipada con la Tecnología de Control de Vibración Adaptable. Usando información del piso, este sistema puede reducir la vibración y mejorar el rendimiento de los giros en algunas instalaciones, adaptando el ciclo de giro. La configuración DEFAULT (Por Omisión) está especialmente diseñada para brindar un rendimiento óptimo dentro del rango más amplio de tipos de pisos. Siga el siguiente procedimiento para permitir más configuraciones específicas adaptables. Su lavadora puede ser de forma rápida y fácil a la configuración DEFAULT (Por Omisión) en cualquier momento usando el mismo procedimiento.

Selección del Tipo de Piso

1.Coloque el control en el estado de inactividad. (Asegúrese de que no se seleccionen ciclos u opciones, pero que el Power (Encendido) de las lavadoras esté activado).

2.Mantenga presionados los botones Power (Encendido) y Spin (Giro) al mismo tiempo durante 3 segundos.

3.Sólo las luces de Power (Encendido), Start (Inicio) y pantalla se iluminarán en este modo

4.Presionando el botón Power (Encendido) en este modo, el control al estado de inactividad y las configuraciones por omisión serán restablecidas.

5.Rote la perilla del selector para seleccionar Floor Type (Tipo de Piso), de acuerdo con la siguiente tabla.

Pantalla

Tipo de Piso

F0

Por Omisión

F1

Piso de Concreto

F2

Segundo Piso, todos los tipos

 

de superficie

F3

Primer Piso, Superficie de

 

Mosaico

F4

Primer Piso, Superficie de

 

Linóleo

F5

Primer Piso, superficie de

 

madera

6. Presione el botón Start (Iniciar) para realizar la selección.

oPara modelos de lavadoras de carga frontal RightHeight Design™ de GE con Built-In Riser™ (Elevador Incorporado) (GFWR4800 and GFWR4805) – Salga del modo de selección Floor Type (Tipo de Piso) y regrese al estado de inactividad luego de haber presionado el botón Start (Iniciar). La programación de su Control de Vibración Adaptable está ahora completada.

oPara todos los demás modelos (GFWS2500, GFWS2505, GFWS2600, GFWS2605, GHWS3600, GHWS3605, GFWS3700 and GFWS3705) – proceda a la selección con pedestal (pasos 7 a 9).

7.Rote la perilla del selector para seleccionar Pedestal Type (Tipo de Pedestal), de acuerdo con la siguiente tabla.

Pantalla

Tipo de Pedestal

P0

Sin Pedestal (configuración

 

Default (Por Omisión))

P1

Pedestal

8.Presione el botón Start (Iniciar) para realizar la selección.

9.Salga del modo de selección Pedestal Type (Tipo de Pedestal) y regrese al estado de inactividad luego de haber presionado el botón Start (Iniciar).

88

Image 88
Contents Controls Features Warranty U.SYou can find them on a label on Side of the washerFollow basic precautions, including the following „ Read all instructions before using the applianceParts and Accessories Part Number Accessory WX10X10011 Tide Washing Machine CleanerGEAppliances.com PM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005About the washer control panel Models GFWS2505, GFWS2500 Steam WasherControl settings PowerQuick Start Wash CyclesSoil Level Wash TempSpin Speed RinseEWash Energy Savings Wash PreWashMy Cycle Volume Stain Removal GuideLock Control Add a Garment on some modelsDelay Wash Add SteamDisplay EMonitor on some modelsAbout the washer features Dispenser DrawerPrewash Compartment Do not put detergent packets in the dispenser drawerDetergent Compartment Liquid Bleach CompartmentFabric Softener Compartment „ Powder Detergent RemoveLoading and using the washer Loading ExamplesPedestal Available accessoriesUse only HE High-Efficiency detergent Care and Cleaning Cleaning the Interior WasherCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Parts Supplied Tools Required for Washer InstallationParts Required Sold separately ROUGH-IN Dimensions Do Not Install the WasherMinimum Installation Clearances Location of Your WasherUnpacking the Washer Installation instructions that come with the pedestalSave all bolts for future use Electrical Requirements Mobile Home InstallationGrounding Instructions Water Supply Requirements Installing the WasherDrain Requirements Replacement Parts Before starting the washer, check to make sureAdaptive Vibration Control Truth or myth? Before you call for service…Truth or Myth? Answer Explanation Problem Possible Cause What To Do Problem Possible Cause What To Do Wrong orTemperature is Water does notEnter washer or Enters slowlyDetergent leak Incorrect placement We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in CanadaFor The Period Of We Will Replace Page Fonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieRenseignements DE Sécurité Importants Pièces et accessoires Numéro de pièce Accessoire Tressé 1,2 m 4 piWX10X10011 Nettoyant pour laveuse Tide Plateau de plancher pour laveuseLe panneau de contrôle de votre laveuse Power Alimentation Réglage des contrôlesDémarrage rapide Cycles de lavageRéglage des côntroles PreWash Pré-lavage PreSoak PrétrempageOvernight Dry Séchage de nuit My Cycle FavoriBasket Light Voyant de Panier Volume VolumeLock Control Verrouillage de contrôle Delay Wash Laver retardée Add Steam Ajouter vapeurÉcran EMonitor sur certains modèlesLes caractéristiques de votre laveuse Le compartiment de détergentLe compartiment d’eau de Javel liquide Le compartiment d’adoucissantLe tiroir distributeur Le compartiment de prélavageLe tiroir distributeur De PreWash Prélavage ou PreSoakExemples de brassées Chargement et utilisation de la laveuseCouleurs Piédestal Accessoires disponiblesUtilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la LaveuseNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Pièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveusePièces Requises vendues séparément Emplacement DE Votre Laveuse Dimensions’installez jamais votre laveuse Espaces libres minimum pour l’installationDéballage DE Votre Laveuse Conservez tous les boulons pour un usage futurInstallation en maison mobile Exigences ÉlectriquesInstructions DE Mise À LA Terre Prise Électrique Prise à 3 voiesInstallation DE LA Laveuse Vous Devez installer des robinets d’eau chaude et froideExigences D’ALIMENTATION D’EAU Exigences DE VidangeLa laveuse dans son Emplacement final, placez Pièces DE RechangeConfiguration par défaut Plancher en bétonDeuxième plancher, tout type De surfaceVérité ou mythe? Avant d’appeler un réparateur…Vérité ou mythe? Réponse Explication Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs La porte se Débloque ouLa machine ne Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentreAppareil ou tout autre Fuite de Positionnement incorrect duGarantie de laveuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert au Canada Un anProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsVisitez notre site Web ou appelez-nous au Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad Número de Pieza Accesorio Piezas y accesoriosWX10X10011 El panel de control de la lavadora Power Encendido/apagado Ajustes de controlInicio rápido Ciclos de lavadoSoil Level Nivel de suciedad Wash Temp Temperatura de lavadoSpin Speed Velocidad de centrifugado Rinse EnjuagueEWash Lavado con ahorro de PreWash PrelavadoMy Cycle Mi Ciclo Volume Volumen Guía de Eliminación de ManchasBasket Light Luz del tambor Lock Control Bloquear de controlDelay Wash Retrasar lavar Add Steam Añadir de vaporPantalla Para usarAcerca de las funciones de la lavadora Depósito de detergenteCompartimento de prelavado Prelavado o PreSoak Pre remojo paraCompartimento para el suavizante Compartimento para lejía líquida„ Detergente Líquido Ubique la Carga y uso de la lavadora Ejemplos de cargaAccesorios disponibles Use sólo detergente de alta eficiencia HECuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadoraGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta Piezas Incluidas Lea detenidamente todas las instrucciones† Abrazadera de cable † Guía de la tubería GE Piezas y accesoriosDimensiones Aproximadas Ubicación DE LA LavadoraNo instale la lavadora Distancias mínimas de separación para la instalaciónDesembalaje DE LA Lavadora Guarde todos los pernos para uso futuroReceptáculo Externo receptáculo de Requisitos EléctricosInstalación en Casas Rodantes Requisitos DE Suministro DE Agua Requisitos DE DesagüeInstalación DE LA Lavadora Accesorio de la tubería si seInstalación DE Piezas DE RepuestoControl DE Vibración Adaptable Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… ¿Verdad o Mito?¿Verdad o Mito? ExplicaciónProblema Causas posibles Solución DesbalanceadaIniciar No tocan el piso firmementeProblema Causas posibles Solución Pérdida de Detergente Del detergenteColocados en el depósito o no funcionarán La tapa del blanqueador El cajónGarantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados Unidos Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYServicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio