GE GFWS3700, GHWS3605, GFWS2605 Compartimento para lejía líquida, Compartimento para el suavizante

Page 75
La línea de
Llenado Máximo depende del tipo de concentración de detergente líquido.

GEAppliances.com

Compartimento para el detergente „ Use sólo detergente con alto nivel

 

de eficiencia en esta lavadora.

 

NO supere la línea MAX al colocar

 

el detergente con alto nivel de

 

eficiencia. Use la cantidad de

 

detergente recomendada por el

Para colocar

fabricante.

„ Detergente en Polvo – Retire la taza de

el detergente

líquido detergente elegido y coloque el

en polvo HE

mismo en una ubicación segura afuera

retire la taza

de la lavadora. Siga las instrucciones

del detergente

del fabricante de detergente al medir

elegido y

la cantidad de polvo a usar.

agregue el

„ Detergente Líquido – Ubique la

polvo aquí.

concentración de su detergente en

 

 

la botella. No llene por encima de

NOTA: La taza de Detergente

la línea de Llenado Máximo en la

taza de Detergente para su tipo de

cuenta con una manija de fácil

concentración de detergente.

agarre que permite el retiro

 

para una medición y llenado

 

convenientes de la unidad.

 

„Es posible que el uso del detergente se deba ajustar con relación a la temperatura del agua, dureza del agua, tamaño y nivel de suciedad de la carga. Evite usar demasiado detergente en la lavadora, ya que puede producir exceso de jabón, residuos de detergente en la ropa, y podría extender los tiempos de lavado.

„No use grandes cantidades de detergente en el dispositivo de suministro de jabón, ya que pueden provocar escapes.

Compartimento para lejía líquida

Si lo desea, mida la cantidad recomendada de lejía líquida, que no sobrepase 1/3 del recipiente (80 ml) y viértala en el compartimento central con la etiqueta “Liquid Bleach” (Lejía

líquida) marcado con este símbolo .

Se recomienda el uso de lejía de alta eficiencia (HE) con esta lavadora de carga frontal.

No sobrepase la línea de llenado máximo. Un llenado excesivo puede hacer que la lejía se administre demasiado pronto y, como resultado, dañe las prendas.

NOTA: No use paquetes de blanqueador en polvo ni de detergente/ aditivo para ropa sucia en el dispensador.

Compartimento para el suavizante

Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener” (Suavizante).

Utilice sólo suavizante líquido en el depósito.

Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo.

No sobrepase la línea de llenado máximo. Un llenado excesivo puede hacer que el suavizante se administre demasiado pronto y manche las prendas.

NOTA: No vierta directamente el suavizante sobre la carga.

75

Image 75
Contents Side of the washer Controls FeaturesWarranty U.S You can find them on a label on„ Read all instructions before using the appliance Follow basic precautions, including the followingPM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005 Parts and Accessories Part Number AccessoryWX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner GEAppliances.comModels GFWS2505, GFWS2500 Steam Washer About the washer control panelWash Cycles Control settingsPower Quick StartRinse Soil LevelWash Temp Spin SpeedPreWash EWash Energy Savings WashMy Cycle Add a Garment on some models VolumeStain Removal Guide Lock ControlEMonitor on some models Delay WashAdd Steam DisplayDo not put detergent packets in the dispenser drawer About the washer featuresDispenser Drawer Prewash Compartment„ Powder Detergent Remove Detergent CompartmentLiquid Bleach Compartment Fabric Softener CompartmentLoading Examples Loading and using the washerAvailable accessories PedestalUse only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Interior Washer Care and CleaningCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Tools Required for Washer Installation Parts SuppliedParts Required Sold separately Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsDo Not Install the Washer Minimum Installation ClearancesInstallation instructions that come with the pedestal Unpacking the WasherSave all bolts for future use Mobile Home Installation Electrical RequirementsGrounding Instructions Installing the Washer Water Supply RequirementsDrain Requirements Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsAdaptive Vibration Control Before you call for service… Truth or myth?Truth or Myth? Answer Explanation Problem Possible Cause What To Do Wrong or Problem Possible Cause What To DoEnters slowly Temperature isWater does not Enter washer orDetergent leak Incorrect placement What Is Not Covered in the United States We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaFor The Period Of We Will Replace Page Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementRenseignements DE Sécurité Importants Plateau de plancher pour laveuse Pièces et accessoires Numéro de pièce AccessoireTressé 1,2 m 4 pi WX10X10011 Nettoyant pour laveuse TideLe panneau de contrôle de votre laveuse Cycles de lavage Power AlimentationRéglage des contrôles Démarrage rapideRéglage des côntroles My Cycle Favori PreWash Pré-lavagePreSoak Prétrempage Overnight Dry Séchage de nuitVolume Volume Basket Light Voyant de PanierLock Control Verrouillage de contrôle EMonitor sur certains modèles Delay Wash Laver retardéeAdd Steam Ajouter vapeur ÉcranLe compartiment d’adoucissant Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment de détergent Le compartiment d’eau de Javel liquideDe PreWash Prélavage ou PreSoak Le tiroir distributeurLe compartiment de prélavage Le tiroir distributeurChargement et utilisation de la laveuse Exemples de brasséesCouleurs Accessoires disponibles PiédestalUtilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Entretien et nettoyageNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Outils Nécessaires Pour Installer LA Laveuse Pièces FourniesPièces Requises vendues séparément Espaces libres minimum pour l’installation Emplacement DE Votre LaveuseDimensions ’installez jamais votre laveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveusePrise Électrique Prise à 3 voies Installation en maison mobileExigences Électriques Instructions DE Mise À LA TerreExigences DE Vidange Installation DE LA LaveuseVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Exigences D’ALIMENTATION D’EAUPièces DE Rechange La laveuse dans son Emplacement final, placezDe surface Configuration par défautPlancher en béton Deuxième plancher, tout typeAvant d’appeler un réparateur… Vérité ou mythe?Vérité ou mythe? Réponse Explication Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentre La porte seDébloque ou La machine neFuite de Positionnement incorrect du Appareil ou tout autreUn an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieVisitez notre site Web ou appelez-nous au Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad Piezas y accesorios Número de Pieza AccesorioWX10X10011 El panel de control de la lavadora Ciclos de lavado Power Encendido/apagadoAjustes de control Inicio rápidoRinse Enjuague Soil Level Nivel de suciedadWash Temp Temperatura de lavado Spin Speed Velocidad de centrifugadoPreWash Prelavado EWash Lavado con ahorro deMy Cycle Mi Ciclo Lock Control Bloquear de control Volume VolumenGuía de Eliminación de Manchas Basket Light Luz del tamborPara usar Delay Wash Retrasar lavarAdd Steam Añadir de vapor PantallaPrelavado o PreSoak Pre remojo para Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento de prelavadoCompartimento para lejía líquida Compartimento para el suavizante„ Detergente Líquido Ubique la Ejemplos de carga Carga y uso de la lavadoraUse sólo detergente de alta eficiencia HE Accesorios disponiblesCómo limpiar la parte interior de la lavadora Cuidado y limpiezaGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta GE Piezas y accesorios Piezas IncluidasLea detenidamente todas las instrucciones † Abrazadera de cable † Guía de la tuberíaDistancias mínimas de separación para la instalación Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora No instale la lavadoraGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraRequisitos Eléctricos Receptáculo Externo receptáculo deInstalación en Casas Rodantes Accesorio de la tubería si se Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA LavadoraPiezas DE Repuesto Instalación DEControl DE Vibración Adaptable Explicación Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…¿Verdad o Mito? ¿Verdad o Mito?Desbalanceada Problema Causas posibles SoluciónNo tocan el piso firmemente IniciarProblema Causas posibles Solución La tapa del blanqueador El cajón Pérdida deDetergente Del detergente Colocados en el depósito o no funcionaránGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados UnidosPeríodo Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website