GE GFWS2605, GHWS3605, GFWS2505, GFWS3705, GFWS2500, GFWS3700 Iniciar, No tocan el piso firmemente

Page 91

 

 

GEAppliances.com

 

 

 

 

Problema

Causas posibles

Solución

 

Ciclo incompleto o

Redistribución de carga

• El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden

 

el temporizador no

automática

efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga

 

avanza

 

nada; la máquina finalizará el ciclo de lavado.

 

 

La bomba está tapada

• Ver la página 70 sobre cómo limpiar el filtro de la bomba.

 

 

La manguera de drenaje está

• Enderece la manguera de drenaje y verifique que la lavadora no la esté

 

 

torcida o mal conectada

aplastando.

 

 

El drenaje de la vivienda puede

• Controle la cañería de la vivienda. Quizás deba llamar a un plomero.

 

 

estar obstruido

 

 

 

La manguera de drenaje hace

• Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera y el drenaje.

 

 

efecto sifón; la manguera de

 

 

 

drenaje se ha empujado muy

 

 

 

profundamente dentro del drenaje

 

 

Ruido fuerte o

Se mueve el gabinete

• La lavadora está diseñada para moverse 1/4” para reducir las fuerzas

 

inusual; vibración

 

transmitidas al piso. Este movimiento es normal.

 

o movimiento

Las patas de nivelación de goma

• Presione y tire en la parte trasera derecha y luego en la parte trasera

 

 

 

 

no tocan el piso firmemente

izquierda de su lavadora para verificar que esté nivelada. Si la lavadora

 

 

 

está desequilibrada, ajuste las patas de nivelación de goma para que estén

 

 

firmemente en contacto con el piso y trabadas en su lugar. Su instalador

 

 

 

debe corregir este problema.

 

 

Carga desequilibrada

• Pausar la unidad, abra la puerta y redistribuya la carga manualmente. Para

 

 

controlar la máquina, accione el enjuague y centrifugado sin carga. Si es

 

 

 

normal, el desequilibrio fue provocado por la carga.

 

 

La bomba está tapada

• Ver la página 70 sobre cómo limpiar el filtro de la bomba.

 

 

 

 

 

No hay suministro

La lavadora está desconectada

• Asegúrese de que el cable esté enchufado de manera segura en un

 

eléctrico/la

 

enchufe funcional.

 

lavadora no está

El suministro de agua está cerrado

• Abra por completo las llaves de paso de agua fría y caliente.

 

en funcionamiento

 

 

El interruptor/fusible se ha

 

 

 

quemado/saltado

•Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie los fusibles o

 

 

restablezca el interruptor La lavadora debe tener una toma individual.

 

 

Revisiones automáticas del

• La primera vez que se enchufa la lavadora, se efectúan las verificaciones

 

sistema

automáticas. Podrían pasar hasta 20 segundos antes de que pueda utilizar

 

 

su lavadora. Esto forma parte del funcionamiento normal.

 

Enganchones,

Sobrecargado

• No supere los tamaños máximos recomendados de carga. los tamaños

 

agujeros, Ver rotos,

 

máximos recomendados de carga.

 

rasgaduras o

Lápices, bolígrafos, clavos, tornillos u

• Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.

 

deterioro excesivo

 

 

otros objetos dejados en los bolsillos

 

 

 

Alfileres, broches, corchetes, botones

 

 

 

en punta, hebillas de cinturones,

• Abroche los corchetes, broches, botones y cremalleras.

 

 

cremalleras y objetos puntiagudos

 

 

 

olvidados en los bolsillos

 

 

 

 

 

Error o cambios

Esto es normal

• Durante el giro, es posible que en ocasiones se necesite volver a equilibrar

en el control de

 

la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones. Cuando esto sucede, se

tiempo

 

produce como consecuencia una prolongación en el tiempo estimado de

 

 

 

lavado.

 

Cantidad de agua

Esto es normal

• Las lavadoras horizontales no requieren que el tubo se llene de agua,

 

insuficiente

 

como sí ocurre con las lavadoras con carga superior.

 

La lavadora

Obstrucción de la bomba

• Para obtener información sobre la limpieza del Filtro de la Bomba.

 

se detiene o se

 

 

 

debe reiniciar o

 

 

 

la puerta de la

 

 

 

lavadora lavadora

 

 

 

está bloqueada y

 

 

 

no se abre

 

 

 

La puerta no se

Esto es normal

• Las lavadoras con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera

destraba

 

diferente que las lavadoras con carga superior, y toma 30 segundos realizar

o presiona

 

un control del sistema. La puerta se bloqueará y desbloqueará.

 

Start (inicio) y

 

• Simplemente abra y cierre la puerta firmemente y luego presione Start

 

la máquina no

Funcionamiento incorrecto

 

funciona

(Iniciar).

91

 

 

 

Image 91
Contents Side of the washer Controls FeaturesWarranty U.S You can find them on a label on„ Read all instructions before using the appliance Follow basic precautions, including the followingPM14X10002 Ft Rubber Water Supply Hoses PM14X10005 Parts and Accessories Part Number AccessoryWX10X10011 Tide Washing Machine Cleaner GEAppliances.comModels GFWS2505, GFWS2500 Steam Washer About the washer control panelWash Cycles Control settingsPower Quick StartRinse Soil LevelWash Temp Spin SpeedEWash Energy Savings Wash PreWashMy Cycle Add a Garment on some models VolumeStain Removal Guide Lock ControlEMonitor on some models Delay WashAdd Steam DisplayDo not put detergent packets in the dispenser drawer About the washer featuresDispenser Drawer Prewash Compartment„ Powder Detergent Remove Detergent CompartmentLiquid Bleach Compartment Fabric Softener CompartmentLoading Examples Loading and using the washerPedestal Available accessoriesUse only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Interior Washer Care and CleaningCleaning the Pump Filter Use only HE High-Efficiency detergent Cleaning the Door Gasket Parts Supplied Tools Required for Washer InstallationParts Required Sold separately Location of Your Washer ROUGH-IN DimensionsDo Not Install the Washer Minimum Installation ClearancesUnpacking the Washer Installation instructions that come with the pedestalSave all bolts for future use Electrical Requirements Mobile Home InstallationGrounding Instructions Water Supply Requirements Installing the WasherDrain Requirements Before starting the washer, check to make sure Replacement PartsAdaptive Vibration Control Truth or myth? Before you call for service…Truth or Myth? Answer Explanation Problem Possible Cause What To Do Wrong or Problem Possible Cause What To DoEnters slowly Temperature isWater does not Enter washer orDetergent leak Incorrect placement We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesWarrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not Covered in Canada GE Washer Warranty. For customers in CanadaFor The Period Of We Will Replace Page Inscrivez ici les numéros de modèle et de série FonctionnementRenseignements DE Sécurité Importants Plateau de plancher pour laveuse Pièces et accessoires Numéro de pièce AccessoireTressé 1,2 m 4 pi WX10X10011 Nettoyant pour laveuse TideLe panneau de contrôle de votre laveuse Cycles de lavage Power AlimentationRéglage des contrôles Démarrage rapideRéglage des côntroles My Cycle Favori PreWash Pré-lavagePreSoak Prétrempage Overnight Dry Séchage de nuitBasket Light Voyant de Panier Volume VolumeLock Control Verrouillage de contrôle EMonitor sur certains modèles Delay Wash Laver retardéeAdd Steam Ajouter vapeur ÉcranLe compartiment d’adoucissant Les caractéristiques de votre laveuseLe compartiment de détergent Le compartiment d’eau de Javel liquideDe PreWash Prélavage ou PreSoak Le tiroir distributeurLe compartiment de prélavage Le tiroir distributeurExemples de brassées Chargement et utilisation de la laveuseCouleurs Piédestal Accessoires disponiblesUtilisez seulement un détersif à haute efficacité HE Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Entretien et nettoyageNettoyage du filtre de la pompe Utilisez seulement un détergent à haute efficacité HE Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Pièces Fournies Outils Nécessaires Pour Installer LA LaveusePièces Requises vendues séparément Espaces libres minimum pour l’installation Emplacement DE Votre LaveuseDimensions ’installez jamais votre laveuseConservez tous les boulons pour un usage futur Déballage DE Votre LaveusePrise Électrique Prise à 3 voies Installation en maison mobileExigences Électriques Instructions DE Mise À LA TerreExigences DE Vidange Installation DE LA LaveuseVous Devez installer des robinets d’eau chaude et froide Exigences D’ALIMENTATION D’EAUPièces DE Rechange La laveuse dans son Emplacement final, placezDe surface Configuration par défautPlancher en béton Deuxième plancher, tout typeVérité ou mythe? Avant d’appeler un réparateur…Vérité ou mythe? Réponse Explication Problème Causes possibles Correctifs Problème Causes possibles Correctifs Lorsque vous Start Marche Appuyez sur ’eau ne rentre La porte seDébloque ou La machine neFuite de Positionnement incorrect du Appareil ou tout autreUn an Garantie de laveuse GEPour une période de Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvert au CanadaProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsVisitez notre site Web ou appelez-nous au Page Consejos para la solución Instrucciones Importantes DE Seguridad Número de Pieza Accesorio Piezas y accesoriosWX10X10011 El panel de control de la lavadora Ciclos de lavado Power Encendido/apagadoAjustes de control Inicio rápidoRinse Enjuague Soil Level Nivel de suciedadWash Temp Temperatura de lavado Spin Speed Velocidad de centrifugadoEWash Lavado con ahorro de PreWash PrelavadoMy Cycle Mi Ciclo Lock Control Bloquear de control Volume VolumenGuía de Eliminación de Manchas Basket Light Luz del tamborPara usar Delay Wash Retrasar lavarAdd Steam Añadir de vapor PantallaPrelavado o PreSoak Pre remojo para Acerca de las funciones de la lavadoraDepósito de detergente Compartimento de prelavadoCompartimento para el suavizante Compartimento para lejía líquida„ Detergente Líquido Ubique la Ejemplos de carga Carga y uso de la lavadoraUse sólo detergente de alta eficiencia HE Accesorios disponiblesCómo limpiar la parte interior de la lavadora Cuidado y limpiezaGEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Use sólo detergente de alta eficiencia HE Cómo limpiar la junta de la puerta GE Piezas y accesorios Piezas IncluidasLea detenidamente todas las instrucciones † Abrazadera de cable † Guía de la tuberíaDistancias mínimas de separación para la instalación Dimensiones AproximadasUbicación DE LA Lavadora No instale la lavadoraGuarde todos los pernos para uso futuro Desembalaje DE LA LavadoraReceptáculo Externo receptáculo de Requisitos EléctricosInstalación en Casas Rodantes Accesorio de la tubería si se Requisitos DE Suministro DE AguaRequisitos DE Desagüe Instalación DE LA LavadoraPiezas DE Repuesto Instalación DEControl DE Vibración Adaptable Explicación Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…¿Verdad o Mito? ¿Verdad o Mito?Desbalanceada Problema Causas posibles SoluciónNo tocan el piso firmemente IniciarProblema Causas posibles Solución La tapa del blanqueador El cajón Pérdida deDetergente Del detergente Colocados en el depósito o no funcionaránGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de la lavadora GE. Para clientes de Estados UnidosPeríodo Se sustituirá Exclusiones de la garantía en Estados UnidosPiezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website