Maytag ELECTRIC DYER manual Connect Vent, Level Dryer, Reverse Door Swing Optional

Page 18

CONNECT VENT

1.Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.

2.Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.

3.(On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line.

4.Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard.

LEVEL DRYER

Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back.

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness.

REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL)

You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired.

A

B

C

E

F

D

1.Place towel (A) on top of dryer to protect surface.

2.Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of hinges (D). Loosen (do not remove) top screws from cabinet side of hinges.

3.Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from cabinet.

4.Remove screws attaching hinges to door.

5.Remove screws at top, bottom and side of door (4 screws). Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door. Do not pry apart with putty knife. Do not pull on door seal or plastic door catches.

18

Image 18
Contents Sécheuse Électrique W10088770Table of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Tools and PartsLocation Requirements Dryer Dimensions Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements U.S.A. only It is your responsibilityElectrical Connection Electrical Requirements Canada only Grounding InstructionsPower Supply Cord Direct Wire Style 1 Power supply cord strain reliefElectrical Connection U.S.A. only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord DEGWire connection Direct Wire BDE CG F ¹⁄₂ 8.9 cm Optional 3-wire connection If using an existing vent systemVenting Requirements If this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Plan Vent SystemVent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Determine vent pathConnect Vent Level DryerReverse Door Swing Optional Canada Complete InstallationU.S.A If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerEvery Load Cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareCleaning the Dryer Interior Vacation and Moving CareRemoving Accumulated Lint Troubleshooting Changing the Drum LightDryer Operation Dryer Results Cycle time too shortAssistance or Service U.S.ACanada Maytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyPage Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas Y PiezasPiezas suministradas Espacios para la instalación Requisitos DE UbicaciónPiezas necesarias Usted necesitaráConexión eléctrica Requisitos Eléctricos Sólo EN EE. UUUsted es responsable de Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteSi hace la conexión con cableado directo Conexión Eléctrica Sólo EN EE.UU Cable de suministro eléctrico Cable directoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directo ¹⁄₂Requisitos DE Ventilación Conexión opcional de 3 hilosSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación DEL Sistema DE Ventilación Determinación de la vía del ducto de escape Instalación DEL Sistema DE VentilaciónInstalación DE LAS Patas Niveladoras Cuadro del sistema de ventilaciónConexión DEL Ducto DE Escape Nivelación DE LA SecadoraComplete LA Instalación Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUSO DE LA Secadora Puesta EN Marcha DE SU SecadoraPara detener y volver a poner en marcha Opción Estante DE SecadoCómo funciona el secado automático Para detener su secadoraLimpieza DEL Filtro DE Pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza DEL Lugar Donde Está LA Secadora Limpieza de cada cargaCuidado Para LAS Vacaciones Y LA Mudanza Limpieza DEL Interior DE LA SecadoraEliminación DE Pelusa Acumulada Cambio DE LA LUZ DEL TamborSolución DE Problemas Funcionamiento DE LA SecadoraResultados DE LA Secadora El tiempo del ciclo es demasiado corto¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Ayuda O Servicio Técnico Corporation Garantía Limitada DE UN AÑONotas Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Outillage ET PiècesPièces fournies Pièces nécessaires Exigences D’EMPLACEMENTDimensions de la sécheuse On a besoin de’installation dans une maison mobile exige Spécifications Électriques’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Exigences Concernant Lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantCoudes Conduit métallique rigideConduit métallique flexible Brides de serragePlanification DU Système D’ÉVACUATION Installation DU Système D’ÉVACUATION Installation DES Pieds DE NivellementDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Raccordement DU Conduit D’ÉVACUATION Mise À Niveau DE LA SécheuseInversion DU Sens Douverture DE LA Porte Facultatif Achever L’INSTALLATION Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise EN Marche DE LA SécheuseArrêt et remise en marche Option Grille DE SéchageFonctionnement du programme de séchage automatique Pour arrêter la sécheuseNettoyage DU Filtre À Charpie Nettoyage DE Lemplacement DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage avant chaque chargeAvant UN Déménagement Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA SécheuseComment Enlever LA Charpie Accumulée Changement DE L’AMPOULE DU TambourDépannage Fonctionnement DE LA SécheuseRésultats DE LA Sécheuse Temps de programme trop courtAssistance OU Service AU CanadaGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10088770