Maytag
ELECTRIC DYER
manual
Notas
Troubleshooting
Install
Vent system chart
Power Supply Cord Direct Wire
Warranty
Dimension
Solución DE Problemas
Cleaning the Dryer Location
Exigences D’EMPLACEMENT
Safety
Page 53
NOTAS
53
Page 52
Page 54
Image 53
Page 52
Page 54
Contents
W10088770
Sécheuse Électrique
Índice
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Dryer Safety
Location Requirements
Installation Instructions
Tools and Parts
Mobile Home Additional Installation Requirements
Installation Clearances
Dryer Dimensions
Mobile home installations require
Electrical Connection
Electrical Requirements U.S.A. only
It is your responsibility
Grounding Instructions
Electrical Requirements Canada only
Electrical Connection U.S.A. only
Power Supply Cord Direct Wire
Style 1 Power supply cord strain relief
Style 2 Direct wire strain relief
DEG
Wire connection Power Supply Cord
Wire connection Direct Wire
BDE CG F
¹⁄₂ 8.9 cm
Venting Requirements
Optional 3-wire connection
If using an existing vent system
If this is a new vent system Vent material
Plan Vent System
Special provisions for mobile home installations
Install Leveling Legs
Install Vent System
Vent system chart
Determine vent path
Reverse Door Swing Optional
Connect Vent
Level Dryer
U.S.A
Complete Installation
Canada
If the dryer will not start, check the following
Starting Your Dryer
Dryer USE
Cleaning the Lint Screen
Cleaning the Dryer Location
Every Load Cleaning
Dryer Care
Removing Accumulated Lint
Cleaning the Dryer Interior
Vacation and Moving Care
Dryer Operation
Troubleshooting
Changing the Drum Light
Cycle time too short
Dryer Results
Canada
Assistance or Service
U.S.A
ONE Year Limited Warranty
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
Page
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Secadora
Piezas suministradas
Instrucciones DE Instalación
Herramientas Y Piezas
Piezas necesarias
Requisitos DE Ubicación
Espacios para la instalación
Usted necesitará
Usted es responsable de
Requisitos Eléctricos Sólo EN EE. UU
Conexión eléctrica
Las instalaciones en casas rodantes necesitan
Si hace la conexión con cableado directo
Si emplea un cable de suministro eléctrico
Si el contacto de pared luce como éste
Cable de suministro eléctrico Cable directo
Conexión Eléctrica Sólo EN EE.UU
Estilo 2 Protector de cables para cable directo
Alambre de 4 hilos se recomienda
Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico
Conexión de 4 hilos Cable directo
Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico
¹⁄₂
Conexión de 3 hilos Cable directo
Si usa un sistema de ventilación existente
Requisitos DE Ventilación
Conexión opcional de 3 hilos
Si éste es un nuevo sistema de ventilación
Planificación DEL Sistema DE Ventilación
Instalación DE LAS Patas Niveladoras
Instalación DEL Sistema DE Ventilación
Determinación de la vía del ducto de escape
Cuadro del sistema de ventilación
Nivelación DE LA Secadora
Conexión DEL Ducto DE Escape
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
Complete LA Instalación
Puesta EN Marcha DE SU Secadora
USO DE LA Secadora
Cómo funciona el secado automático
Opción Estante DE Secado
Para detener y volver a poner en marcha
Para detener su secadora
Limpieza DEL Lugar Donde Está LA Secadora
Cuidado DE LA Secadora
Limpieza DEL Filtro DE Pelusa
Limpieza de cada carga
Eliminación DE Pelusa Acumulada
Limpieza DEL Interior DE LA Secadora
Cuidado Para LAS Vacaciones Y LA Mudanza
Cambio DE LA LUZ DEL Tambor
Funcionamiento DE LA Secadora
Solución DE Problemas
¿Tiene el ducto de escape el largo correcto?
Resultados DE LA Secadora
El tiempo del ciclo es demasiado corto
Ayuda O Servicio Técnico
Garantía Limitada DE UN AÑO
Corporation
Notas
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Sécheuse
Pièces fournies
Instructions Dinstallation
Outillage ET Pièces
Dimensions de la sécheuse
Exigences D’EMPLACEMENT
Pièces nécessaires
On a besoin de
’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de
’installation dans une maison mobile exige
Spécifications Électriques
En cas dutilisation du système dévacuation existant
Exigences Concernant Lévacuation
Conduit métallique flexible
Conduit métallique rigide
Coudes
Brides de serrage
Planification DU Système D’ÉVACUATION
Déterminer litinéraire dacheminement du conduit
Installation DU Système D’ÉVACUATION
Installation DES Pieds DE Nivellement
Inversion DU Sens Douverture DE LA Porte Facultatif
Raccordement DU Conduit D’ÉVACUATION
Mise À Niveau DE LA Sécheuse
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit
Achever L’INSTALLATION
Mise EN Marche DE LA Sécheuse
Utilisation DE LA Sécheuse
Fonctionnement du programme de séchage automatique
Option Grille DE Séchage
Arrêt et remise en marche
Pour arrêter la sécheuse
Entretien DE LA Sécheuse
Nettoyage DE Lemplacement DE LA Sécheuse
Nettoyage DU Filtre À Charpie
Nettoyage avant chaque charge
Comment Enlever LA Charpie Accumulée
Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA Sécheuse
Avant UN Déménagement
Changement DE L’AMPOULE DU Tambour
Fonctionnement DE LA Sécheuse
Dépannage
Temps de programme trop court
Résultats DE LA Sécheuse
AU Canada
Assistance OU Service
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
W10088770
Related pages
How can I improve my home's humidity with the
American Standard humidifier
?
Top
Page
Image
Contents