Maytag ELECTRIC DYER manual Solución DE Problemas, Funcionamiento DE LA Secadora

Page 49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico…

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

La secadora no funciona

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?

Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o cortacircuitos domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electrista.

¿Es el suministro de energía el correcto?

Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 240 voltios. Verifique con un electricista calificado.

¿Se usó un fusible regular? Use un fusible retardador.

¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora?

¿Se oprimió con firmeza el botón de Inicio (Start)?

¿Se ha seleccionado un ciclo?

La secadora no se pondrá en marcha en la posición de prevención de arrugas (Wrinkle Prevent). Mueva el cuadrante pasando Apagado (OFF).

Sin calor

¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?

Las secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles o disyuntores domésticos. El tambor quizás rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.

Sonidos raros

¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada?

Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.

¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeños. Limpie los bolsillos antes del lavado.

¿Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado?

La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación.

¿Las prendas están enredadas o hechas un ovillo?

Si la carga está hecha un ovillo, rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora.

El temporizador no avanza

¿Se ha ajustado la secadora en secado programado o al aire (Timed o Air Dry)? El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el ajuste de tiempo.

¿Se ha ajustado la secadora a Secado automático (Automatic Drying)?

El temporizador solamente se mueve cuando las prendas están casi secas. Vea “Cómo funciona el secado automático” en "Uso de la secadora”.

49

Image 49
Contents W10088770 Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Mobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesDryer Dimensions Mobile home installations requireIt is your responsibility Electrical Requirements U.S.A. onlyElectrical Connection Grounding Instructions Electrical Requirements Canada onlyStyle 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. only Style 2 Direct wire strain relief DEG Wire connection Power Supply CordWire connection Direct Wire BDE CG F ¹⁄₂ 8.9 cm If using an existing vent system Optional 3-wire connectionVenting Requirements If this is a new vent system Vent material Plan Vent System Special provisions for mobile home installationsInstall Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Determine vent pathLevel Dryer Connect VentReverse Door Swing Optional U.S.A Complete InstallationCanada If the dryer will not start, check the followingStarting Your Dryer Dryer USECleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery Load Cleaning Dryer CareVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Changing the Drum Light TroubleshootingDryer Operation Cycle time too short Dryer ResultsU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas Y Piezas Instrucciones DE InstalaciónPiezas suministradas Piezas necesarias Requisitos DE UbicaciónEspacios para la instalación Usted necesitaráUsted es responsable de Requisitos Eléctricos Sólo EN EE. UUConexión eléctrica Las instalaciones en casas rodantes necesitanSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Cable directo Conexión Eléctrica Sólo EN EE.UUEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomienda Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico ¹⁄₂ Conexión de 3 hilos Cable directoConexión opcional de 3 hilos Requisitos DE VentilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación DEL Sistema DE Ventilación Instalación DE LAS Patas Niveladoras Instalación DEL Sistema DE VentilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónNivelación DE LA Secadora Conexión DEL Ducto DE EscapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete LA InstalaciónPuesta EN Marcha DE SU Secadora USO DE LA Secadora Cómo funciona el secado automático Opción Estante DE Secado Para detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraLimpieza DEL Lugar Donde Está LA Secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza DEL Filtro DE Pelusa Limpieza de cada cargaEliminación DE Pelusa Acumulada Limpieza DEL Interior DE LA SecadoraCuidado Para LAS Vacaciones Y LA Mudanza Cambio DE LA LUZ DEL TamborFuncionamiento DE LA Secadora Solución DE ProblemasEl tiempo del ciclo es demasiado corto Resultados DE LA Secadora¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Ayuda O Servicio Técnico Garantía Limitada DE UN AÑO CorporationNotas Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillage ET Pièces Instructions DinstallationPièces fournies Dimensions de la sécheuse Exigences D’EMPLACEMENTPièces nécessaires On a besoin deSpécifications Électriques ’installation dans une maison mobile exige’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences Concernant LévacuationConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serragePlanification DU Système D’ÉVACUATION Installation DES Pieds DE Nivellement Installation DU Système D’ÉVACUATIONDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Mise À Niveau DE LA Sécheuse Raccordement DU Conduit D’ÉVACUATIONInversion DU Sens Douverture DE LA Porte Facultatif Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Sécheuse Utilisation DE LA SécheuseFonctionnement du programme de séchage automatique Option Grille DE SéchageArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE Lemplacement DE LA SécheuseNettoyage DU Filtre À Charpie Nettoyage avant chaque chargeComment Enlever LA Charpie Accumulée Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA SécheuseAvant UN Déménagement Changement DE L’AMPOULE DU TambourFonctionnement DE LA Sécheuse DépannageTemps de programme trop court Résultats DE LA SécheuseAU Canada Assistance OU ServiceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10088770